词语吧>英语词典>blanched翻译和用法

blanched

英 [blɑːntʃt]

美 [blæntʃt]

v.  (受惊吓)脸发白; 焯(把蔬菜等放在沸水中略微一煮)
blanch的过去分词和过去式

过去式:blanched 过去分词:blanched 

BNC.37397 / COCA.25570

柯林斯词典

  • VERB 突然变得煞白
    If youblanch, you suddenly become very pale.
    1. His face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform...
      他一看到夏普浸满鲜血的制服,脸色顿时变得煞白。
    2. She felt herself blanch at the unpleasant memories.
      一回想起那些不愉快的事情,她觉得自己的脸刷地就白了。
  • VERB 退缩;回避
    If you say that someoneblanches atsomething, you mean that they find it unpleasant and do not want to be involved with it.
    1. Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations...
      他所说的一切都是错的。他回避了自己的判断错误。
    2. There are places you can take physically handicapped children where staff don't blanch at the sight of a wheelchair.
      有些地方你能带残疾儿童去,那里的工作人员不会一看到轮椅就退缩。
  • VERB 焯
    If youblanchvegetables, fruit, or nuts, you put them into boiling water for a short time, usually in order to remove their skins, or to prepare them for freezing.
    1. Skin the peaches by blanching them.
      把桃子焯一下去皮。

双语例句

  • The men returned, their faces blanched.
    男人们脸色苍白地回来了。
  • The colonel's face suddenly blanched, as if a shell had fallen beside him.
    就好像身边爆开了一颗炸弹,雷参谋的脸色突然变了。
  • The gingival tissue, however should not remain blanched.
    牙龈组织,但是不应该停留在脱皮。
  • Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations
    他所说的一切都是错的。他回避了自己的判断错误。
  • The Iron Duke remained calm, but his lips blanched.
    那位铁公爵②貌似镇静,但嘴唇却发白了。
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming.
    那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。
  • Their faces blanched in terror. I was dreadful to see him lying there white as a sheet and in such a pain.
    他们的脸因恐惧而吓得发白看到他躺在那里,脸色刷白,痛得要命,我吓坏了。
  • Some backbenchers also blanched at the micro-managing zeal with which Mr Osborne announced a slew of infrastructure projects both large and tiny ( see article).
    一些普通议员反对奥斯伯恩先生对于微管理的做法,当他宣布对于大小不一的基础设置施行平衡管理的时候。
  • Edgar sprang to his unbidden guest, blanched with astonishment and rage.
    埃德加冲向这位不速之客,脸色因惊愕与愤怒而发白。
  • First potatoes are harvested from fields before being peeled, cut and blanched.
    首先,土豆在剥皮,切割和热溶之前从地里被收割起。