bleakness
英
美
n. 晦暗,严寒;阴郁;萧瑟凄凉;惨淡无望
BNC.32726 / COCA.29325
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (情形)没有希望的,前景暗淡的
If a situation isbleak, it is bad, and seems unlikely to improve.- The immediate outlook remains bleak...
近期前景依然暗淡。 - Many predicted a bleak future.
很多人都预测前景暗淡。
- The immediate outlook remains bleak...
- ADJ-GRADED (地方)凄清的,荒凉的,萧瑟的
If you describe a place asbleak, you mean that it looks cold, empty, and unattractive.- The island's pretty bleak.
这座岛屿一片荒凉。 - ...bleak inner-city streets.
凄清的旧城区街道
- The island's pretty bleak.
- ADJ-GRADED (天气)阴冷的,寒冷的
When the weather isbleak, it is cold, dull, and unpleasant.- The weather can be quite bleak on the coast.
沿海地区的天气会非常阴冷。
- The weather can be quite bleak on the coast.
- ADJ-GRADED (人)无精打采的,沮丧的,阴郁的
If someone looks or soundsbleak, they look or sound depressed, as if they have no hope or energy.- His face was bleak...
他脸色阴郁。 - Alberg gave him a bleak stare.
阿尔伯格沮丧地凝视着他。
- His face was bleak...
英英释义
noun
- a bleak and desolate atmosphere
- the nakedness of the landscape
双语例句
- With these few concessions to the tax-payer the government hopes to temper the bleakness of its new measures.
政府希望对纳税人作出这几方面的让步来扭转其新举措的惨淡局面。 - Ye Shuai writes in his article about you that you like the dusk because it has a bleakness to it.
叶帅写你文章提到你很喜欢黄昏的时候,有一种苍凉感。 - Posterity will remember him for the books in which neither farce nor bleakness has the upper hand.
后代不会忘记他,因为他写过几部既不胡闹也不阴冷的书。 - The "legendary" style of Zhang Ailings novels is that she mainly expressed a sense of unusual and bleakness from the point of view of the aesthetic psychology.
张爱玲小说的“传奇”之处,主要表现在它传达出普通人在平俗的日常生活中心理上的一种怪异、苍凉的感觉。 - This highly-industrialized area is notorious for pollution and general atmospheric bleakness.
这个高度工业化的地区因为污染和灰暗的大气层而臭名昭著。 - Human curiosity produces the impulse to discover the beauty of bleakness, while it demands the willpower and endurance to record such beauty.
发现荒凉之美,是人类好奇心促就的激情再现; - Bruce can be forgiven the bleakness of his initial mood.
布鲁斯起初的阴郁情绪是可以理解的。 - Bertha was looking out of the window at the bleakness of the day.
伯莎望着窗外晦暗的天色。 - Coexistence of Warmth and Bleakness& The Self-splitting Narrator in A Tale of Hulan River
温情与荒凉共存&《呼兰河传》中叙事者的自我分裂 - There comes a time my friends when people get tired of being plunged across the abyss of humiliation, when they experience the bleakness of nagging despair.
朋友们,终有一天,人们再也不能忍受被抛进屈辱的深渊,经受冷酷的、无了期的绝望。