词语吧>英语词典>chagrin翻译和用法

chagrin

英 [ˈʃæɡrɪn]

美 [ʃəˈɡrɪn]

n.  失望; 恼怒; 烦恼; 懊恼
vt.  使懊恼; 使懊丧; 使悔恨

现在分词:chagrining 过去式:chagrined 第三人称单数:chagrins 过去分词:chagrined 

TOEFLGRE

BNC.19072 / COCA.16105

牛津词典

    noun

    • 失望;恼怒;烦恼;懊恼
      a feeling of being disappointed or annoyed

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 懊恼;窝火;失望
        Chagrinis a feeling of disappointment, upset, or annoyance, perhaps because of your own failure.
        1. One of the first things we did when we moved in, to the chagrin of the architect, was to replace the leaded windows.
          让建筑师大为懊恼的是,我们搬进去最先做的事情之一就是换掉了花饰铅条窗。

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • The deals were also leaked, to the professed chagrin of advisors on both sides.
        双方顾问均公开表示恼火的是,两笔交易都曾走漏了风声。
      • Though I'd heard quite a lot from the western media, I realized, to my chagrin, that I'd never once actually asked a Hong Kong resident how they felt.
        尽管从西方媒介那里听到的不少,令我懊恼的是,我还从没有真正问过一个香港人他们是怎么想的。
      • He took the book, to Paul's immense chagrin, and began the copying himself.
        他拿过薄子自己抄起来,弄得保罗十分沮丧。
      • Do not have no sirens confidant and chagrin, I am your confidant sirens!
        不要为没有红颜知己而懊恼,我就是你的红颜知己!
      • He was preoccupied with chagrin and etiquette.
        他耿耿于怀的是经受的屈辱和礼仪。
      • Much to the chagrin of the pundit class, sometimes there are no satisfying answers.
        令专家们懊恼的是,有些时候就是没有令人满意的答案。
      • Played the woman and shook his hand in disapproval with chagrin on her face.
        撒娇的摇著他的手,一脸的委屈状!
      • Much to the chagrin of his children, when he died he left all his money to charity.
        他去世时把所有的钱都留给了慈善事业,这使得他的子女很不高兴。
      • The job, which involved the transcription of oral history tapes, had about it a quality of penance that suited me, though after a time I discovered to my chagrin that I was having fun.
        这份工作是把口述历史录音带用文字记录下来,而这倒是有一种对我很相宜的苦修味道,尽管过了一阵子,我不无懊恼地发现,我正乐在其中。
      • Next day it all came out, sadly to my chagrin; and still I was not altogether sorry: I thought the burden of directing and warning would be more efficiently borne by him than me.
        第二天就都说出来了,使我懊恼之至;可我还不十分难过:我以为指导和警戒的担子由他担负比由我担负会有效多了。