coups
英 [kuː]
美 [kuz]
n. 政变; 努力办到难办的事
coup的复数
柯林斯词典
- 政变
When there is acoup, a group of people seize power in a country.- ...a military coup...
军事政变 - They were sentenced to death for their part in April's coup attempt.
他们因参与了4月份的政变而被判处死刑。
- ...a military coup...
- 了不起的成就;成功之举
Acoupis an achievement which is thought to be especially good because it was very difficult.- The sale is a big coup for the auction house...
这笔交易是该拍卖行的一大成功之举。 - Regency Opera have scored something of a coup by persuading her to undertake the role.
雷根希歌剧院说服她扮演这一角色从而取得了巨大成功。
- The sale is a big coup for the auction house...
双语例句
- But there is every chance that his years of good living could prove a more imminent threat to the regime than internal coups and bombers.
但相对于国内政变和爆炸袭击,他多年锦衣玉食的生活可能是对朝鲜政权更直接的威胁。 - Beginning in1960 a series of coups d'etat were attempted, and in reaction his rule became increasingly despotic.
在1960年开始了一系列的政变企图是,在他统治的反应变得越来越专制。 - The country's apparently troubled political history of serial coups and quick-vanishing constitutions, say its many admirers, is not as bad as it appears.
仰慕者表示,连续的政变和稍现即逝的宪法让这个国家的政治史显得问题重重,但实际上并不像看起来那么糟糕。 - This is despite the fact that it has adopted 17 constitutions and suffered umpteen coups in its 76-year history as a constitutional monarchy.
尽管在其76年的君主立宪制历史中,它已颁布了17部宪法,经历过无数次政变。 - Spain was briefly a Republic, from 1871 to 1873, a year in which a series of coups reinstalled the monarchy.
西班牙在1871-1873年期间成立了一个短暂的共和国,但一系列的政变恢复其君主政权。 - Unlike Thailand, presently under military rule, it is not prone to coups.
与目前处于军事统治下的泰国不同,马来西亚很少发生政变。 - Should it be bankrolling coups in Latin America?
美国是否应该资助拉美的政变? - But it has not shied away from using force – through coups in Latin America or war in Vietnam and Iraq – in an effort to impose its vision on the world.
但为了将其愿景强加给世界,美国并不回避使用武力&拉美政变或越南和伊朗战争就清楚地表明了这一点。 - Finally, regular and credible elections are one of Latin America's greatest recent achievements, given its history of military coups.
最后,鉴于拉丁美洲军事政变的历史,有公信力的定期选举,是该地区近来最大的成就之一。 - That, plus infighting or palace coups inside the Kremlin, where Russia's real political competition takes place.
如果再加上克林姆林宫内的明争暗斗和宫廷政变,一场真正意义上的政治竞争将会一发不可收拾。
