词语吧>英语词典>defamatory翻译和用法

defamatory

英 [dɪˈfæmətri]

美 [dɪˈfæmətɔːri]

adj.  诬蔑的; 诽谤的; 中伤的

法律

BNC.28790 / COCA.30452

牛津词典

    adj.

    • 诬蔑的;诽谤的;中伤的
      intended to harm sb by saying or writing bad or false things about them

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 诬蔑的;诽谤的;中伤的
        Speech or writing that isdefamatoryis likely to damage someone's good reputation by saying something bad and untrue about them.
        1. The article was highly defamatory.
          这篇文章极具诽谤性。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • The state of Minnesota had passed a law, similar to laws in other states, that authorized the suppression as a public nuisance of any "malicious, scandalous or defamatory" publications.
        明尼苏达州通过一项类似于其他州的法律,准许将“恶意、造谣中伤或诬蔑性的”刊物作为公害予以禁止。
      • No inference is here intended that the laws provided by the States against false and defamatory publications should not be enforced;
        这里并不意味着关于针对虚假和诽谤的出版物的州立法律无须被强制执行的推论;
      • The surgery, which has a series of excellent five-star reviews on Yelp claiming it is professional, clean and friendly, said her review was defamatory.
        这家牙医诊所在Yelp上有一系列的五星好评,评论大多说它很专业,诊所干净、待人友好。诊所认为艾莉森的评论是对他们的诽谤。
      • In some countries, media defendants may mitigate or reduce their damages by demonstrating that they promptly published a full and fair retraction of the false and defamatory material.
        在有些国家,新闻界的被告有可能通过证明他们立即发布了完整与合理的更正,取消了原先的不实毁誉之词,从而减轻了或减少了伤害。
      • A defamatory or abusive word or phrase. The final taunt drew him.
        最后那句辱骂的话激怒了他。
      • When a newspaper prints a defamatory story, the victim can sue for libel.
        当报上刊登了带有诬蔑性的报道时,受害者可以控告它诽谤。
      • This correspondent's modest Wikipedia entry was edited this week by an anonymous contributor who posted a series of entertaining but defamatory remarks;
        这个投稿者的适当的作品被另一个匿名的投稿者以张贴一系列有趣但是诽谤性的评论的方式编辑。
      • Some countries grant an individual an enforceable right of reply to an article concerning her that she deems false, inaccurate, defamatory, or misleading.
        一些国家赋予个人一项有法律实施力的回应权,使个人可以就涉及自己的被认为是谬误、失真、诬蔑性或误导性的文章作出回应。
      • Promoters and arrangers of reverse mergers say short-sellers are making huge profits by releasing defamatory reports full of innuendo but little hard proof to back up their assertions of fraud.
        反向收购的推销人和安排人称,做空者通过发布含沙射影、但对欺诈指控很少提出确凿证据的诽谤性报告,正在赚取巨额收益。
      • Those who spread false information, defamatory attacks acts of others, to take administrative and legal means to manage and its punishment.
        对那些散布虚假信息、攻击诽谤他人的行为,要采取行政和法律的手段,对其加以管理和处罚。