词语吧>英语词典>dubbing翻译和用法

dubbing

英 [ˈdʌbɪŋ]

美 [ˈdʌbɪŋ]

v.  把…戏称为; 给…起绰号; 为(影片或电视节目)配音; 译制; 混声录制,混录(音乐)
dub的现在分词

复数:dubbings 现在分词:dubbing 

电力

BNC.49179 / COCA.43437

柯林斯词典

  • VERB 给…起绰号;把…称作
    If someone or somethingis dubbeda particular thing, they are given that description or name.
    1. ...the man whom the Labour opposition dubbed as the 'no change Prime Minister'...
      被工党反对派戏称为“不变首相”的男人
    2. At the height of her career, Orson Welles dubbed her 'the most exciting woman in the world'.
      奥森·韦尔斯把处在事业巅峰的她戏称为“世上最令人兴奋的女人”。
  • VERB 为(影片等)配音;译制
    If a film or soundtrack in a foreign languageis dubbed, a new soundtrack is added with actors giving a translation.
    1. It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
      它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
    2. ...a badly dubbed foreign film.
      配音很差劲的外国电影

英英释义

noun

  • a new soundtrack that is added to a film

    双语例句

    • Besides dubbing, actors here are often called upon to record commercials for Mexican and Argentine products.
      除了配音,这里的演员还常常被邀去为墨西哥和阿根廷的商品广告录音。
    • Do they let anyone be dubbing actors these days?
      如今是什么人都能做配音了吗?
    • While subtitles remain the most popular way of watching a film in Norway, Poland and the Netherlands, in other countries, particularly France, Spain and German-speaking nations, dubbing is a prerequisite for market access.
      虽然字幕在挪威、波兰和荷兰仍然是最受欢迎的观影方式,但在其他国家,尤其是法国、西班牙和讲德语的国家,配音是进入市场的首要条件。
    • On the Important Role of Emotion in TV Ads Dubbing
      试论情感在电视广告配音当中的重要作用
    • In Germany, dubbing, or synchronization, as it is known, has also become a big business.
      在德国,配音还变成了一个大产业。
    • You call yourself a dubbing actress!
      你也配称自己是配音演员!
    • Rich dubbing resources and music and sound library for creation of film quality game sound;
      丰富的配音资源和音效、音乐资料数据库,提供电影品质的音效;
    • I have learned so much from the documentaries I have dubbed. Also, from dubbing so many different characters in movies, I can really understand a lot about the human condition.
      我能从我配制的纪录片中学到很多东西,还可以从那些电影中的不同角色身上切实了解到许多做人的道理。
    • The German-speaking market, which includes Austria and Switzerland, is the largest in Europe, with more than 40 dubbing companies, most of them around Berlin and Munich.
      讲德语的市场包括奥地利和瑞士是欧洲最大的市场,这里有40多家配音公司,大多位于柏林和慕尼黑。
    • Translating films for dubbing and subtitling requires special skills distinct from those outside the field.
      为电影作配音和字幕翻译,需要特定的专业技能。