dugout
英 [ˈdʌɡaʊt]
美 [ˈdʌɡaʊt]
n. 防空洞; 地下掩体; 球员席(足球或棒球场边供球队教练、候补队员等使用); 独木舟
复数:dugouts
BNC.27046 / COCA.11071
牛津词典
noun
- 防空洞;地下掩体
a rough shelter made by digging a hole in the ground and covering it, used by soldiers - 球员席(足球或棒球场边供球队教练、候补队员等使用)
a shelter by the side of a football ( soccer ) or baseball field where a team's manager, etc. can sit and watch the game - 独木舟
a canoe (= a type of light narrow boat) made by cutting out the inside of a tree trunk
柯林斯词典
- 独木舟
Adugoutis a small boat that is made by removing the inside of a log. - 地下掩体;避弹壕;防空洞
Adugoutis a shelter made by digging a hole in the ground and then covering it or tunnelling so that the shelter has a roof over it.
英英释义
noun
- a fortification of earth
- either of two low shelters on either side of a baseball diamond where the players and coaches sit during the game
- a canoe made by hollowing out and shaping a large log
双语例句
- On the night Philadelphia won the World Series in2008, his first championship, Moyer stood on the top step of the dugout at Citizens Bank Park, so many thoughts racing through his head.
在费城人队夺得2008年世界大赛冠军&他的首个总冠军时,他走上国民银行公园球场的休息室的最上一级台阶,脑海中如白驹过隙般闪现出万千情境。 - After the seventh inning, he sat all by himself at the far end of the dugout with a white towel draped over his right shoulder.
在第七局之后,他坐在休息区板凳的最尾端,用毛巾包著他的右手臂。 - Dugout canoe-the origin of ships
船舶始祖&独木舟 - My brother left his mitt in the dugout.
我弟弟把手套拉在球员通道。 - You see these extraordinarily clean people ( who bathe twice a day in the river, and whose straight black hair is always freshly washed) paddling down the river in dugout canoes, hugging the banks.
你能见到这些清洁得出奇的人(他们在河里一天沐浴两次,满头直挺的黑发更是刚刚洗过)在独木舟里紧贴着河岸荡桨。 - When he walked back to the dugout after striking out, he was smiling, the crowd was cheering, and his teammates were congratulating him.
当他在一次击打之后走回休息区时,他在笑,人群在欢呼,他的队友在恭喜他。 - See him coming from the dugout to warm up.
您看他从地下室里出来了,开始做准备动作。 - Wang walked slowly to the dugout as some of his teammates ran past him, giving him a pat on the back on their way to the bench.
王建民慢慢的走回休息区,并有一些队友过来和他致意,在板凳区亦是如此。 - Starting pitcher Andy Pettitte watched Hughes work from the dugout in the seventh inning and said the way Hughes'fastball was rising, it looked a little bit like Mariano Rivera's devastating cutter.
先发投手派提特当天晚上坐在板凳休息区看休斯在第7局上场,他说休斯的快速球有进步,看起来很像李维拉的致命武器卡特球。 - One of the things he pointed out was how difficult it was to judge a game from the dugout.
我想他随后也意识到了,在教练席上指挥一场比赛是多么的艰难。