词语吧>英语词典>furore翻译和用法

furore

英 [fjuˈrɔːri]

美 [ˈfjʊrɔːr]

n.  群情激愤; 骚动; 轰动

Collins.1 / BNC.15134 / COCA.45445

柯林斯词典

    in AM, use 美国英语用furor

  • N-SING 狂怒;狂热;骚动
    Afuroreis a very angry or excited reaction by people to something.
    1. The disclosure has already caused a furore among MPs.
      对此事的揭露已经在议员中引起了骚动。
    2. ...an international furore over the plan.
      这个计划激起的国际社会的愤慨

英英释义

noun

  • a sudden outburst (as of protest)
      Synonym:furor
    1. an interest followed with exaggerated zeal
      1. he always follows the latest fads
      2. it was all the rage that season
      Synonym:fadcrazefurorcultrage

    双语例句

    • This week two former foreign secretaries, Jack Straw and Sir Malcolm Rifkind, were caught up in the furore about MPs 'business interests.
      本周,两名前外交大臣&杰克•斯特劳(JackStraw)和马尔科姆•里夫金德爵士(SirMalcolmRifkind)因利用议员身份谋取商业利益而引起大众的愤怒。
    • Her response to the furore over her new book was calm and measured.
      她对自己新书的风靡一时表现出冷静和恰如其分的反应。
    • When 10 people in Japan became ill after eating pesticide-tainted gyoza dumplings made in China, the resulting furore among the Japanese public demonstrated how fragile relations were between the two countries.
      当日本有10人因食用受到杀虫剂污染的中国饺子而病倒之后,日本民众爆发出了愤怒情绪,表明中日两国之间的关系是何等脆弱。
    • The shirts, which appeared on Amazon on Friday, prompted an online furore.
      这些衬衫周五出现在亚马逊上,在网上引起轰动。
    • The most damaging is the furore over the loss of as much as$ 40bn in government revenues in a scandal over telecoms licensing. The revelations have precipitated a crisis of trust between the government and business leaders.
      最严重的是一起造成政府损失400亿美元收入的电信牌照丑闻,这起丑闻败露后引发了政府和商业领袖之间的信任危机。
    • The sensitivity of the question was shown last year by a furore at Harvard University.
      这个问题的敏感性可以从去年哈佛大学的那场风波中窥见一斑。
    • His last novel created a furore among the critics.
      他的最近一部小说在评论家中引起了轰动。
    • Yet despite the political furore over the recalls in the US and EU, John Davies, head of Freshfields 'consumer products and retail sector practice, said the European safety system was working well.
      然而,尽管召回事件在美国与欧盟引起了政治上的狂躁,但富而德律师事务所消费者产品及零售产业部负责人约翰•戴维斯(JohnDavies)则表示,欧洲的安全体系运行良好。
    • The furore was fuelled further by the lack of official apology from Beijing.
      北京未做出官方道歉,导致韩国人的愤怒进一步激化。
    • Apple said on Thursday it had received just nine complaints about bent iPhones since it released its newly enlarged smartphones last week, after facing an internet furore over claims that the design of its 6 Plus device was fundamentally flawed.
      苹果(Apple)周四表示,自从上周发布最新大屏智能手机以来,该公司仅收到9笔涉及iPhone存在弯曲问题的投诉,此前,有关iPhone6Plus存在根本缺陷的说法在互联网中甚嚣尘上。