词语吧>英语词典>hastening翻译和用法

hastening

英 [ˈheɪsnɪŋ]

美 [ˈheɪsnɪŋ]

v.  急忙进行; 赶紧说(或做); 促进; 使加快; 赶往(某地)
hasten的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 加速,加快(常指不愉快的事)
    If youhastenan event or process, often an unpleasant one, you make it happen faster or sooner.
    1. But if he does this, he may hasten the collapse of his own country.
      但是如果他这样做,就有可能加速自己国家的崩溃。
  • VERB 急忙;赶快;赶紧
    If youhasten todo something, you are quick to do it.
    1. She more than anyone had hastened to sign the contract.
      她比谁都急着去签了合同。
  • VERB (为避免他人误会)急忙(补充说)
    If youhasten tosay something, you quickly add something to what you have just said in order to prevent it being misunderstood.
    1. Naturally, it'll go back. But without Murray's little note, I hasten to add...
      很自然,它会返回。但没有默里的便条,我急忙补充道。
    2. 'There's no threat in this, Freddie,' Arnold hastened to say...
      “这不会有什么危险的,弗雷迪,”阿诺德急忙补充了一句。
    3. He hastened to assure me that there was nothing traumatic to report.
      他急忙向我保证没有什么不快的事情要说。
  • VERB 赶往;赶去
    If youhastensomewhere, you hurry there.
    1. One of them, the first to alight, hastened with quicksilver steps towards me.
      他们中第一个下来的人急急忙忙地快步向我走来。

双语例句

  • The company is one of the members on Cold-chain Logistics Hastening alliance in China.
    是“冷链物流产业促进联盟”会员单位之一。
  • Grief and disappointment are hastening his death.
    悲哀和失望加速他的死亡。
  • It may be that as temperatures rise, more water will evaporate, hastening its turnover in the atmosphere.
    因为跟着气温的升高,更多的水会蒸发失踪,加速了其在年夜气中的轮回。
  • The global financial crisis is hastening the birth of a new technological and industrial revolution.
    国际金融危机正在催生新的科技革命和产业革命。
  • Below, a myriad myriad waves hastening, lifting up their necks.
    俯瞰,浪无数急急忙忙逐,伸颈回眸走。
  • But I have not yet given up all hope of finding some way of hastening the approach of sleep.
    但我对能找到某种加速睡眠的方法没有完全放弃希望,还看到了一线希望。
  • They were married, married in town, and now hastening down to her uncle's.
    他们结婚了,在城里结的婚,而现在正急急忙忙地去她叔叔那儿。
  • And gathering her work together, she was hastening away, when Elizabeth called out, Dear Ma'am, do not go.
    她把针线收拾了一下,便匆匆忙忙走开了,这时伊丽莎白叫起来了:亲爱的妈,别走。
  • And as he walked he saw from afar men and women leaving their fields and their vineyards and hastening towards the city gates.
    当他行走着,他遥见男男女女离开他们的田地和葡萄园,匆匆走向城门去。
  • This article brings forward some opinion of enhancing use ration of archives and hastening archives use work at colleges and universities.
    档案利用是高校档案工作的最终目的,高等教育的发展变革对高校档案利用工作提出了更高更新的要求。