humors
英 [ˈhjuːməz]
美 [ˈhjumərz]
v. 迎合;迁就;让步;使满足;变通办理;用巧办法处理
humor的第三人称单数
双语例句
- Until the baby is born your humors are one.
你的体液都一样,直到孩子出世。 - Machiavelli uses these two psychological and even in some ways quasi-medical terms, humors, to designate two classes of people on which every society is based.
马基雅维利运用这两个心理学上的,甚至某种程度上准医学的术语,人民特质,来界定两种不同阶级的人,每个社会都以此为基础。 - English humors generate from various sources, such as skillful use of rhetoric, violation of Cooperative Principle in pragmatics and ambiguity in vocabulary, grammar and syntax.
英语幽默产生的根源多种多样,有修辞格的巧妙运用,有对语用中合作原则的违反,也有因词汇、语法、句法歧义而产生。 - The governing principles represent the most creative part of mental activities in the process of understanding humors.
支配原则体现了在理解幽默过程中大脑活动最有创新性的部分。 - The analysis of semantic strategies adopted in conundrums will be a great help for better comprehension of English humors.
本文对其语义策略的分析将更好地有利于对英语幽默语言的理解。 - The application of interesting teaching method is to use something interesting, such as stories, jokes, and humors etc.
趣味英语教学法就是在教学过程中运用故事、笑话、和幽默等,激发学生的学习兴趣。 - The interacting effect between cartoon art and feedback by people enables Hua Junwu to become an outstanding art master of humors of our times and our nation.
漫画艺术与大众反馈的这种互动效应,使华君武成为我们时代、我们民族杰出的幽默艺术大师。 - From this medical theory, philosophers then developed the idea that personality or character was likewise an expression of dominant humors.
由这种医学理论出发,哲学家们随之发展出一种观念,即人格或个性同样也是主导体液的表现。 - Due to the humors in situation comedies, the principle of functional equivalence as well as the plot context should be taken into consideration in their translation.
由于情景喜剧对白语言特点,在翻译中译者应遵循幽默功能对等原则,同时也要考虑剧情发展的文化语境。 - 270 verbal humors containing language memes are collected and analyzed with a qualitative method in the thesis.
论文搜集了270个含有语言模因的言语幽默,并对这些言语幽默进行了定性分析。