词语吧>英语词典>interjections翻译和用法

interjections

英 [ˌɪntə(ː)ˈdʒɛkʃənz]

美 [ˌɪntərˈdʒɛkʃənz]

n.  感叹词; 感叹语
interjection的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (突然的)插话
    Aninterjectionis something you say which interrupts someone else who is speaking.
    1. ...the moronic and insensitive interjections of the disc jockey.
      电台音乐节目主持人既白痴又不顾及他人感受的插话
  • 感叹词;感叹语
    In grammar, aninterjectionis a word or expression which you use to express a strong feeling such as surprise, pain, or horror.

    双语例句

    • In Japanese, conjunctions, adverbs, interjections, auxiliary words, phrases and sentences are often used as discourse markers, among which conjunctions take a quite share.
      日语中充当话语标记语的有接续词、副词、感叹词、终助词、短语、句子等,其中接续词占有相当比重。
    • Discourse Markers can cover some adverbs, conjunctions, interjections and even some certain phrases or small clauses, which are frequently and widely used in our daily communication and the use of discourse markers is a pragmatic device peculiar to verbal communication.
      话语标记语可涵盖一些副词,连词,感叹词甚至部分短语或小句,在日常语言使用中几乎无处不在,它是口语交际中所特有的一种语用机制。
    • They also believe a woman's supportive interjections ( for example," go on") are interruptions.
      而他们认为女人支持的感叹词(例如,继续)也是干扰。
    • The analysis of wording is divided into four parts: adjectives, dirty words and taboos, interjections and address terms.
      对措辞特点的研究将从四个方面展开:形容词、脏话与禁忌语、感叹词以及称呼语。
    • Emotional expression is an essential part of communication and interaction making interjections become a major way of expressing them.
      情绪的表达为沟通与互动中不可或缺的一部分,而感叹词即为情绪表达的一项重要方式。
    • Chapter 7 observes the interjections of Contemporary Chinese from three angles: the forms of voice, functional characters and effects of expression, and discusses some special phrases commonly used as exclamations.
      第七章从语音特点、功能特征和表达作用三个方面考察了现代汉语中的感叹词,并对现代汉语中常用的一些表示感叹的特殊短语一并进行了探讨。
    • Interjections are a kind of special discourse constituent, which are generally regarded as a typical case of emotional language.
      感叹词是一种比较特殊的话语成分,通常被认为是一类特别的情感语言。
    • This paper is an attempt to analyze the cultural differences between Chinese and English interjections under the guidance of the intercultural communication theory.
      以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。
    • An alternative is to recall Charles Caleb Colton's remark that the greatest fool may ask more than the wisest man can answer and phrase your interjections as questions.
      另一个选择就是回想一下查尔斯凯莱布科尔顿(CharlesCalebColton)的名言即使是最愚蠢的人,也可能问出难倒最聪明人的问题。
    • The paper compares and analyzes the interjections and onomatopoeic words in three "Modern Chinese Language" textbooks and concludes that these two classes of words both belong to content words.
      文章通过对三本通行《现代汉语》教材关于叹词、象声词的论述进行分析比较,认为叹词、象声词是实词。