词语吧>英语词典>jilted翻译和用法

jilted

英 [ˈdʒɪltɪd]

美 [ˈdʒɪltɪd]

v.  抛弃,遗弃(情人)
jilt的过去分词和过去式

BNC.36821 / COCA.32636

柯林斯词典

  • VERB 抛弃,遗弃,甩掉(情人)
    If someoneis jilted, the person they are having a romantic relationship with suddenly ends the relationship in a surprising and upsetting way.
    1. She was jilted by her first fiancé.
      她被她第一个未婚夫甩了。
    2. Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him...
      他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
    3. Police want to interview her jilted lover.
      警方想找那个被她抛弃的情人来问话。

英英释义

adj

  • rebuffed (by a lover) without warning
    1. jilted at the altar
    Synonym:rejectedspurned

双语例句

  • Coach Greene's emotional sluttiness left her feeling both exposed and jilted, an adolescent heartbreak that still stings many years later.
    教练Green的情感放荡让她感到被暴露被抛弃了,许多年后依然带来刺痛的一个青春的伤心处。
  • Police in Tennessee have arrested the jilted woman's father and another man and charged them with murder.
    田纳西州警方逮捕了这名被解除好友关系的女性的父亲和另一位男子,控告他们谋杀罪。
  • They are often the subject of Byzantine court spats involving bankrupt state companies and jilted Chinese banks.
    它们往往涉及错综复杂的法庭纠纷,牵涉到破产国有企业和遭遇坏账的中国内地银行。
  • The last few leaves hanging on the trees like jilted lovers.
    像被抛弃的情人似的悬挂在树上的最后几片叶子。
  • Her wedding gown is "the perfect thing to be jilted in," comments Carrie.
    凯莉说,她完全想要抛弃穿婚纱的念头。
  • He had jilted her to marry a maidservant.
    他抛弃了她,娶了一个女仆。
  • It occurred to him that if he wanted to be a true jilted lover who gave up food and lost sleep, it really wouldn't be easy.
    他忽然想,要做个地道的失恋者,失眠绝食,真是不容易的。
  • The reinterpretation of the marriage law which overturned the practice of routinely giving jilted wives half of property purchased by the husband before marriage spawned a new industry in insurance policies that pay only the wife upon divorce.
    按照婚姻法的新司法解释,妻子被丈夫抛弃时,不再按照常规获得丈夫婚前财产的一半这催生了一个新的险种,在离婚时仅对妻子进行支付。
  • The Jade Emperor felt body quick to be pull to spread, unbearable, a jump old Gao, jilted to open two women: Don't contend for, I be not a Jade Emperor either!
    玉皇大帝觉得身子快被扯散了,忍无可忍,一跳老高,甩开了两个女人:别争了,我也不是玉皇大帝!
  • Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him
    他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。