lexicons
英 [ˈlɛksɪkənz]
美 [ˈlɛksɪˌkɑnz]
n. (某语言或学科、某人或群体使用的)全部词汇; (某学科或语言的)词汇表; (尤指希腊语或希伯来语等古代语言的)词典,字典
lexicon的复数
柯林斯词典
- N-SING (某一学科、个人或群体的)全部词汇
Thelexiconof a particular subject is all the terms associated with it. Thelexiconof a person or group is all the words they commonly use.- ...the lexicon of management...
管理学词汇 - Chocolate equals sin in most people's lexicon.
巧克力在大多数人的字典里等同于罪恶。
- ...the lexicon of management...
- (某一语言或学科的)词汇表
Alexiconis an alphabetical list of the words in a language or the words associated with a particular subject. - (尤指希腊语、希伯来语等古老语言的)词典,字典
Alexiconis a dictionary, especially of a very old language such as Greek or Hebrew.
双语例句
- As lexical chunks possess both the characteristics of functions and grammar and get rid of the deficiency of traditional lexicons and grammar, they are considered as the most perfect language teaching unit.
由于词块兼具功能和语法于一身,摆脱了传统意义上的词汇与语法的缺点,被认为是最理想的教学单位。 - Culture and Lexicons& Reflections on Pedagogical Implications
文化和词汇&以及对教学意义的思考 - To explore how lexicons are related and stored especially in L2 mental lexicon can improve vocabulary acquisition.
探索二语心理词汇内部结构以及词汇间是如何联系与储存,可以促进有效的习得二语词汇。 - We think over the specials of data retrieving, and build word segmentation dictionaries based on the lexicons of data retrieve;
在综合考虑数据库查询这一特殊性的基础上,根据查询语句中词汇对数据查询不同贡献程度分级建立分词词典; - The relationship between bilingual mental lexicons is one of the important issues in bilingual research.
双语者心理词典的关系是双语研究的重要问题之一。 - Siegel added that the need for slang lexicons arose because conventional language has not yet caught up with technology.
西格尔说,之所以出现对这种俚语词汇的需求,是因为传统的语言没能跟上科技的发展。 - Techniques using lexicons for content interpretation are yet to come.
使用辞典作为满足的解释技术还在后头。 - In medical informatics, artifacts called ontologies have been used for a longer period of time to produce controlled lexicons for coding schemes.
在医学信息学中,叫做本体论的“文物”已经被用了一段较长时间来产生用来编码方案的可控的词典。 - This paper starts with a brief introduction to the grammatical metaphor theory and proceeds to discuss the guiding function of the theory in doing academic discourse translation by contrasting English and Chinese lexicons and grammars.
本文简要介绍了语法隐喻理论,并通过中英文的词汇语法对比研究,讨论了语法隐喻理论对学术语篇英汉翻译的指导作用。 - Supplementary reading exminations found that the ability to read aloud and comprehend lexicons of animal category was reserved.
读指令并执行及读句选答案填空完全不能。补充阅读检查发现有关动物范畴词汇的阅读能力被保留。
