词语吧>英语词典>normalise翻译和用法

normalise

v.  (使)正常化;(使)恢复友好状态

过去分词:normalised 现在分词:normalising 过去式:normalised 第三人称单数:normalises 复数:normalises 

BNC.24769

英英释义

verb

  • make normal or cause to conform to a norm or standard
    1. normalize relations with China
    2. normalize the temperature
    3. normalize the spelling
    Synonym:normalizerenormalizerenormalise
  • become normal or return to its normal state
    1. Let us hope that relations with this country will normalize soon
    Synonym:normalize

双语例句

  • Second, Congress failed to normalise trade relations with Russia.
    其次,国会仍未同意与俄罗斯恢复正常贸易关系。
  • More than half of those surveyed now do not expect us rates to begin to "normalise" until at least July next year, up from 40 per cent last month.
    接受调查的投资者中,逾一半预计,至少在明年7月前,美国利率不会开始“正常化”,相比上月40%的人数有所上升。
  • The rate of growth of deal activity in the US is likely to normalise next year following a very strong 2014.
    在表现非常强劲的2014年过去后,美国并购活动的增长率可能在明年趋于正常化。
  • The right approach is to use contingent commitments policies that commit to action to normalise conditions, but only when certain thresholds are crossed.
    正确的方法是做出有条件的承诺,即承诺采取措施让形势正常化,但只有在满足某些条件之后。
  • Guinea's ability to normalise relations with multilateral and western donors would also be at stake due to the extent of the financing.
    由于这笔融资所涉及的范围,几内亚与多边及西方捐助方关系正常化的能力也将受到影响。
  • Its gross government debt as a share of GDP is significantly lower than that of the US, and the Bank of Canada has begun to normalise monetary policy by raising interest rates.
    政府总债务占gdp比率大大低于美国,加拿大央行(bankofcanada)已经开始提高利率,实施正常的货币政策。
  • They helped normalise tattoos as well as launch some of its artists as stars.
    这些节目推动了纹身的主流化,并让一些纹身师成了明星。
  • The summit is taking place amid attempts to normalise North Korea's relations with the world in the wake of its nuclear test and subsequent entry into six-party talks on its weapons programme.
    此次峰会召开之际,朝鲜正在努力实现与世界关系的正常化。朝鲜此前进行了核试验,随后参加了关于其核武器计划的六方会谈。
  • Eventually – meaning over the next five years or so – prices will have to normalise, and new housing construction will need to reflect underlying demand from new, low-income urbanites, rather than the desire of the existing urban middle class to store their wealth.
    最终(即未来五年左右),房价将不得不走向正常,新的住宅建设将需要反映新一代低收入城市居民的基本需求,而非当前城市中产阶层的财富储存需求。
  • Because of their exceptional nature, these measures will have to be unwound once economic and financial conditions normalise.
    由于其“非常”特性,一旦经济及金融状况恢复正常,就必须解除这些措施。