词语吧>英语词典>opulent翻译和用法

opulent

英 [ˈɒpjələnt]

美 [ˈɑːpjələnt]

adj.  豪华的; 富丽堂皇的; 华丽的; 极富有的; 阔气的

GREIELTSTEM8

Collins.1 / BNC.19337 / COCA.16597

牛津词典

    adj.

    • 豪华的;富丽堂皇的;华丽的
      made or decorated using expensive materials
      1. 极富有的;阔气的
        extremely rich

        柯林斯词典

        • ADJ-GRADED 豪华的;奢侈的;富丽堂皇的
          Opulentthings or places look grand and expensive.
          1. ...an opulent office on Wimpole Street in London's West End.
            伦敦西区温波尔街上的一间豪华办公室
        • ADJ-GRADED 富有的;阔绰的;挥金如土的
          Opulentpeople are very wealthy and spend a lot of money.
          1. Most of the cash went on supporting his opulent lifestyle.
            大部分现金都花在了维系他挥金如土的生活方式上。

        英英释义

        adj

        双语例句

        • The Political Demands of Opulent Peasant Workers in the Process of Urban Inclusion
          富裕型农民工城市融入进程中的政治诉求
        • But today it is home to the exceptionally opulent peasants of nearby Tongkang village, the wary targets of all this modern marketing.
          而如今,这里成为了附近同康村那些富得流油的农民的家园,这些村民们正是上述种种现代营销活动精心选定的目标。
        • David deans, as we have said, was easy, and even opulent in his circumstances.
          如我们所知,戴维?迪恩斯家境不差,甚至相当富裕。
        • He lives in an opulent apartment But has no visible means of support.
          他住在一间豪华公寓里,但看上去没有任何经济来源。
        • Privet Drive is part of a co-ordinated development of quite opulent detached houses consisting of at least six streets.
          女贞路是一组至少有六条小街组成的、当豪华的独立房屋群里的一部分。
        • She lived in opulent surroundings.
          她过去生活在富裕的环境中。
        • It was these new immigrants who fuelled the fantastically opulent and innovative nightlife culture in the town.
          正是这些新移民们给当时的夜生活文化注入了新活力。
        • Impeccably structured Cabernet Sauvignon is selectively blended with opulent Shiraz before undergoing maturation in American oak hogsheads.
          在放入美国橡木桶成熟之前,完美的赤霞珠被选择性的于丰厚的西拉混合在一起。
        • An orgy of phantasmagoric rococo, chandeliers, tapestries and chinoiserie, it boasts opulent private rooms for serious oligarchic entertaining ( although the prices are surprisingly moderate, if you avoid the lobster and the shark-fin soup).
          幽灵般洛可可式纵情狂欢,枝型吊灯,挂毯和中国风格,自夸有丰富的私人卧室款待严肃的寡头政治(价格惊人的普通,只要你不点龙虾和鲨鱼翅汤)。
        • The opulent, domed mausoleum, which stands in formal walled gardens, is generally regarded as finest example of Mughal art and architecture.
          这座奢华的穹顶陵墓,屹立于一个正规的、建有围墙的花园之中,被普遍认为是莫卧儿艺术和建筑的最好例证。