词语吧>英语词典>plummeting翻译和用法

plummeting

英 [ˈplʌmɪtɪŋ]

美 [ˈplʌmɪtɪŋ]

v.  暴跌; 速降
plummet的现在分词

现在分词:plummeting 

BNC.41676 / COCA.24227

柯林斯词典

  • VERB (数量、比率或价格)骤然下跌,暴跌
    If an amount, rate, or priceplummets, it decreases quickly by a large amount.
    1. In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day...
      东京股价已连续第6天猛跌。
    2. The Prime Minister's popularity has plummeted to an all-time low in recent weeks...
      首相的支持率在近几个星期已骤跌至前所未有的低点。
    3. The shares have plummeted from 130p to 2.25p in the past year.
      在过去的一年里,股票已从130便士暴跌到2.25便士。
  • VERB (通常指从高处)快速落下,陡直掉下
    If someone or somethingplummets, they fall very fast towards the ground, usually from a great height.
    1. The jet burst into flames and plummeted to the ground...
      这架喷气式飞机突然着火,急速坠地。
    2. The car went out of control on a bend and plummeted down an embankment.
      车子在弯道处失去控制,一头扎下堤岸。

双语例句

  • In one year, 1997, it spiked sharply by almost 400 per cent, before plummeting in 1998.
    其中有一年,1997年,平均价格指数上涨了近400%,然后在1998年直线回落。
  • The cold snap is expected to bring strong winds to China, sending temperatures plummeting.
    这股冷空气预计会带来大风天气并使温度骤降。
  • Left to their own devices, manufacturers could not adjust capacity fast enough to offset plummeting orders.
    凭其自身的力量,台湾制造商无法足够快速地调整产能,以抵消订单暴跌的影响。
  • The country's airline industry has been buffeted by falling passenger numbers and huge hedging losses caused by plummeting oil prices, with China Eastern the worst performer of the major carriers.
    近来,中国航空业受到乘客人数不断下降和油价暴跌所造成的巨额对冲亏损的打击,其中中国东航在大型航空公司中表现最差。
  • A bigger long-term worry is the plummeting price of digital storage.
    就长期而言,数据存储服务不断下降的价格更值得担心。
  • As if to prove the point, the China-Japan summit appears to have done nothing for Mr Fukuda's approval ratings, which are plummeting.
    本次中日首脑会面似乎没有对福田正在直线下滑的支持率造成任何影响,这一现象恰好验证了这一观点。
  • The need for change has been dramatized by plummeting bank profits.
    改革的必要性由于银行利润的暴跌而凸显。
  • Japan has recorded a 30th straight monthly trade deficit, despite a plummeting yen, demonstrating that it is no longer an export-driven economy.
    尽管日元汇率下跌,但日本录得连续第30个月度贸易逆差,表明日本已不再是一个由出口驱动的经济体。
  • I looked up, saw the kite plummeting toward us.
    我抬头,望见风筝正朝我们一头扎下来。
  • This was largely due to plummeting energy and commodity prices, but will do nothing to dispel fears about potential deflation.
    这在很大程度上是由于能源与大宗商品价格直线下跌,但却无法驱散对于可能出现通货紧缩的忧虑。