sluggish
英 [ˈslʌɡɪʃ]
美 [ˈslʌɡɪʃ]
adj. 缓慢的; 迟缓的; 懒洋洋的
Collins.1 / BNC.11196 / COCA.10122
牛津词典
adj.
- 缓慢的;迟缓的;懒洋洋的
moving, reacting or working more slowly than normal and in a way that seems lazy- sluggish traffic
缓缓移动的车流 - a sluggish economy
经济停滞 - the sluggish black waters of the canal
运河里缓慢流动的黑乎乎的河水 - He felt very heavy and sluggish after the meal.
饭后他感觉身子很沉,不想动。
- sluggish traffic
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 懒洋洋的;缓慢的;有气无力的
You can describe something assluggishif it moves, works, or reacts much slower than you would like or is normal.- The economy remains sluggish...
经济的发展仍然非常缓慢。 - Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.
脚部的循环比手部的循环缓慢得多。 - ...the sluggish pace of reforms.
改革的缓慢步伐
- The economy remains sluggish...
英英释义
adj
- slow and apathetic
- she was fat and inert
- a sluggish worker
- a mind grown torpid in old age
- (of business) not active or brisk
- business is dull (or slow)
- a sluggish market
- moving slowly
- a sluggish stream
双语例句
- Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.
脚部的循环比手部的循环缓慢得多。 - That way, they warn, lies the relatively high unemployment and sluggish growth of Europe and japan.
他们警告:那样的话,就会出现欧洲和日本式的相对较高的失业率和经济增长不景气。 - Many of the ECB's problems, in particular its sluggish response, result from its consensus-based approach.
欧洲央行的许多问题,尤其是反应迟缓的问题,是其基于一致同意的决策方法造成的。 - Now, the danger appeared to be sluggish economic growth that over time is followed by lower inflation.
眼下的危险似乎是经济增长迟缓,假以时日会造成通胀率降低。 - Recovering global demand has boosted orders, but exports of Made in Taiwan goods remain sluggish.
全球需求日益复苏增加了订单数量,但台湾制造商品的出口仍显乏力。 - The US economy slowed last quarter to its most sluggish pace in four years, figures published yesterday showed.
昨日公布的数据显示,上季度美国经济发展速度有所放缓,降至4年中最低水平。 - Few believe that is the case now, for all the concerns about sluggish growth and rising yields.
几乎没人相信这是现在的情况,尽管各方对经济增长乏力和收益率上升感到担忧。 - They would lose little sleep if output growth stays sluggish or unemployment rates inch up.
如果产出增长率增长缓慢,失业率再高一点,就少不了他们担心的了。 - The EU and Japan seem stuck in sluggish growth and declining demographics.
欧盟和日本看上去陷于滞缓的经济增长和不断衰落的人口结构。 - Statistics paint a sobering picture — unemployment, tight credit, lower home values, sluggish job growth.
统计数据描绘了一幅不容乐观的画面:失业率攀升,信贷从紧,家庭观念淡薄,就业机会增长缓慢。