slumping
英 [ˈslʌmpɪŋ]
美 [ˈslʌmpɪŋ]
v. (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词
COCA.27738
柯林斯词典
- VERB 急剧下降;暴跌
If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.- Net profits slumped by 41%...
净利润暴跌了 41%。 - Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun. - ...a slump in property prices.
房地产价格的暴跌
- Net profits slumped by 41%...
- N-COUNT 不景气;萧条;衰退
Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.- ...the slump of the early 1980s.
20 世纪 80 年代初的大萧条
- ...the slump of the early 1980s.
- VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.- She slumped into a chair...
她轰然倒在了椅子上。 - He saw the driver slumped over the wheel.
他看见司机一头栽在了方向盘上。
- She slumped into a chair...
双语例句
- The coordinated move is aimed at bringing some stability back to the shaky global economy and slumping stock markets.
这次协调一致的行动主要是为了稳定全球经济和提振股市。 - Slumping volumes and prices on the mainland have decimated the sector.
内地市场低迷的交易量和价格已重创这一行业。 - Slumping has the effect of closing the chest and reduces your ability to breathe freely.
弯腰驼背会让你的胸腔难以打开,减少了你自由呼吸的能力。 - As a result, the slumping stockmarkets in both countries are a cause for concern.
因此,中印两国股市不断暴跌值得忧虑。 - House prices are slumping, and homeowners are losing their homes.
房价还在下跌,物主们正失去自己的家园。 - Slumping international demand combined with an American public ordering fewer cheese pizzas has turned the milk market sour.
疲软的国际需求加上美国公众较少的奶酪比萨订单,使得牛奶市场变得消沉。 - Slumping is the simple most common fault I see in people's meditation postures.
坐得弯腰驼背,是我看到人们在冥想姿势中犯得最常见的错误。 - Later, he pleaded for time to turn around the slumping company.
随后,他有为扭转公司不景气的场所排场而申请时刻。 - Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。 - Mrs Merkel's coalition is slumping in part because voters dislike giant German-backed rescues of shaky euro members.
因为选民们不喜欢目前德国力挺的救助欧元区风雨飘摇中的国家的计划,默克尔夫人的同盟已经开始处处掣肘。
