词语吧>英语词典>stipulating翻译和用法

stipulating

英 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]

美 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]

v.  规定; 明确要求
stipulate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 规定;明确要求
    If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.
    1. She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
      她本可以要求她来取电脑时付钱。
    2. International rules stipulate the number of foreign entrants.
      国际规则规定了外国参赛者的人数。

双语例句

  • Marriage contract is an important part in the sector of Marriage Law, stipulating the right and responsibility of husband and wife.
    婚姻财产制度是婚姻法学领域一项十分重要的制度,是婚姻中夫妻权利义务关系的重要组成部分。
  • Before this, beijing has taken the lead in stipulating the set up shop on the net needs to handle license, but be called to be "much cry and little wool".
    此前,北京已经率先规定网上开店需要办执照,但是被称为是“雷声大雨点小”。
  • In order to protect environmental personality right, our civil law should bring into line with it and carries on sanctions to the environmental tortfeasors by stipulating the civil liabilit.
    环境人格权是权利主体所固有的、以环境人格利益为客体的、维护主体人格完整所必备的权利,是一种社会性私权。
  • I suppose that we should set a rule, stipulating that all dead is equal, the price for the tomb should be the same.
    建议以后立法规定,统一墓地、墓碑的规格,既然人人生而不能做到平等,死了就平等一回吧。
  • The study used focus group and online social network participants and 106 degrees is consistent with previous research stipulating 104 and 108 degrees as being highly favourable angles.
    研究分成集中小组和社交网络志愿者,而106度几乎一致成为他们的选择;结合之前的研究,104-108度也是颇受喜爱的鼻型。
  • The system of appointment refers to stipulating the rights, obligation and responsibility of both parties clearly in accordance with equal principles of both parties by way of contract.
    聘用制是在遵循双方地位平等的原则上,以合同方式,明确规定双方的权利、义务和责任的一种任用方式。
  • Shall we first sign a barter trade agreement stipulating the general terms and conditions?
    我们先签一个易货贸易协议,规定一般性条款,行吗?
  • These two kinds of conformity have different function to mold university student ethical spirit, stipulating the university student ethical spirits content and its direction.
    这两种文化整合对大学生道德精神的塑造起着不同的作用,规定着大学生道德精神塑造的内容和方向。
  • And to person insurance contract character," insurance law "after stipulating policy-holder holds water at the contract, can pay insurance premium to the underwriter, also can pay insurance premium in installment according to contract agreement.
    而对于人身保险合同而言,《保险法》规定投保人于合同成立后,可以向保险人一次支付保险费,也可以按照合同约定分期支付保险费。
  • But the documents they signed violate the Chinese constitution and at least three laws stipulating that all land in China is owned by the state.
    但他们签署的文件违反了中国宪法和至少其它3项法律。这些法律都规定,中国的所有土地均为国家所有。