surcharges
英 [ˈsɜːtʃɑːdʒɪz]
美 [ˈsɜːrtʃɑːrdʒɪz]
n. 额外费用; 附加费; 增收费
surcharge的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 额外费用;附加费;增收费
Asurchargeis an extra payment of money in addition to the usual payment for something. It is added for a specific reason, for example by a company because costs have risen or by a government as a tax.- The government introduced a 15% surcharge on imports...
政府对进口产品加收 15 %的附加费。 - The prices of overseas holidays are subject to surcharges.
海外度假游的价格受各种附加费的影响。
- The government introduced a 15% surcharge on imports...
双语例句
- Fuel surcharges for disabled soldiers and children who pay half the adult fare will be unchanged.
对于残疾军人和购买半票的小孩,燃油附加费暂不调整。 - Car rental companies do the same, making the bulk of their profits from items such as fuel surcharges and collision damage waivers.
汽车租赁公司同样如此,它们的主要利润来自于燃油附加费和碰撞损害免赔等项目。 - Chinese-made automobiles purchased by the companies within a verified quantity shall be exempted from the horizontal supporting fees, surcharges for purchases of motor vehicles and extra consumption taxes.
对其购置的国产车,在的数量内,国家免征横向配套费、辆购置附加费和特别消费税。 - Now is the time to empower cities to find new sources of revenue, through property taxes or local surcharges on income taxes.
现在是赋权城市寻找新的收入来源的时候了,比如通过征收不动产税或所得税地方附加费。 - Dragonair will also reduce fuel surcharges on routes linking Hong Kong with India, Bangladesh and Nepal.
港龙航空公司也将下调香港往返印度、孟加拉共和国以及尼泊尔航段的燃油附加费。 - The IMF is the first organisation to have published a methodology for capital surcharges.
imf是首家发布附加资本金征收方法研究报告的机构。 - Asia's third-largest carrier increased hedging activities and passed fuel surcharges on to passengers in an effort to help offset rising oil prices.
为了抵消油价不断上涨的影响,这家亚洲第三大航空公司增加了对冲操作,并向乘客征收燃油附加费。 - Analysts expect the two airlines to report better earnings this year because of fuel surcharges and growing travel demand.
分析师预计,由于收取燃油附加费和旅行需求不断上升,上述两家航空公司今年的业绩将有所好转。 - Proposals include bank taxes, the creation of systemic risk funds, and capital surcharges for systemically important banks.
这些提案包括,向银行征税、创建系统性风险基金、向具有系统重要性的银行收缴附加资本金。 - We will extend the urban construction and maintenance tax and education surcharges to foreign enterprises and nationals.
统一内外资企业和个人城建税、教育费附加制度。
