词语吧>英语词典>tempestuous翻译和用法

tempestuous

英 [temˈpestʃuəs]

美 [temˈpestʃuəs]

adj.  激烈的; 狂暴的; 骚动的; 狂风暴雨的; 大风暴的

GRE

BNC.32970 / COCA.25087

牛津词典

    adj.

    • 激烈的;狂暴的;骚动的
      full of extreme emotions
      1. a tempestuous relationship
        冲突不断的关系
    • 狂风暴雨的;大风暴的
      caused by or affected by a violent storm
      1. tempestuous seas
        波涛汹涌的大海

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED (关系)紧张的,跌宕起伏的;(局势)动荡不定的,风云变幻的
      If you describe a relationship or a situation astempestuous, you mean that very strong and intense emotions, especially anger, are involved.
      1. For years, the couple's tempestuous relationship made the headlines...
        有好多年,那对夫妻跌宕起伏的关系总是登上报纸头条。
      2. Somehow the marriage lasted for eight tempestuous months.
        不管怎么说,那场婚姻还是维持了 8 个月,其间双方的关系一直很紧张。

    英英释义

    adj

    • (of the elements) as if showing violent anger
      1. angry clouds on the horizon
      2. furious winds
      3. the raging sea
      Synonym:angryfuriousragingwild
    • characterized by violent emotions or behavior
      1. a stormy argument
      2. a stormy marriage
      Synonym:stormy

    双语例句

    • The historians present the picture of a brilliant but tempestuous and cruel man.
      这些史家笔下呈现出的成吉思汗是一个绝顶聪明,但脾气暴烈、残忍无情的君王。
    • But it will calm the swell and heaving of thy passion, like oil thrown on the waves of a tempestuous sea.
      不过,这剂药象是把油倒在暴风雨掀起的海浪上,总可以平息你那澎湃翻腾的情欲。
    • Their married life was short and tempestuous.
      他们的婚姻生活很短暂而且是吵吵闹闹的。
    • The most tempestuous period in history
      历史上最为动乱的时期
    • Their ship was sailing dangerously in the tempestuous sea.
      他们的船在浪急风高的海上危险地航行着。
    • But could she piay the tempestuous southern beiie?
      但她能够充当南方的暴躁美女吗?
    • But not long after, there arose against it a tempestuous wind, called Euroaquilo.
      可是,过了不久,有一种称为「东北风」的飓风,向岛上冲来。
    • And in China, People's Bank of China governor Zhou Xiaochuan embarks on a third term with one of the most difficult challenges of all: Opening the world's second largest economy to the tempestuous global flows of capital while managing an escalating domestic debt boom.
      在中国,刚刚开始第三个任期的中国央行行长周小川面临有史以来最艰巨的挑战之一:向波涛汹涌的全球资本敞开中国的大门,应对日益严峻的中国债务膨胀问题。
    • I'll sail forward, however hard the voyage, however tempestuous the sea, to your heart, to pour out to you my endless yearning.
      不管前途艰难,路途遥远,我都将一往直前,驶向你心灵的港湾,向你诉说那风浪中的无尽思念。
    • Au contraire, they are massive and tempestuous.
      相反地,它们可是非常厚重狂暴的。