词语吧>英语词典>subtitled翻译和用法

subtitled

英 [ˈsʌbtaɪtld]

美 [ˈsʌbtaɪtld]

v.  给…加副标题
adj.  (外国电影)配字幕的

过去分词:subtitled 过去式:subtitled 

BNC.49042

柯林斯词典

  • V-PASSIVE 给…加副标题
    If you say how a book or playis subtitled, you say what its subtitle is.
    1. 'Lorna Doone' is subtitled 'a Romance of Exmoor'.
      小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
  • ADJ (外国电影)配字幕的
    If a foreign film issubtitled, a printed translation of the words is shown at the bottom of the picture.
    1. Much of the film is subtitled.
      电影的大部分都有字幕。
    2. ...subtitled films.
      配字幕的电影

双语例句

  • Note: the version shown us was subtitled, not dubbed.
    附注:给我们看的影片版本是有字幕的,不是配音的版本。
  • American Horror Story is returning in the fall with its fifth season, subtitled Hotel.
    《美国恐怖故事》第五季将会在今年秋季回归第五季,名叫《旅馆》。
  • Last month, WHO issued its World Health Report, this year focused on primary health care and subtitled "Now more than ever".
    世卫组织上月公布了本年度《世界卫生报告》,今年的主题是初级卫生保健,小标题是“过去重要,现在更重要”。
  • On this day, let me welcome your ambitious new plan to eliminate TB in this country, subtitled Together we can.
    今天,我要对美国雄心勃勃的消除结核病新计划表示欢迎。
  • A welcome message from bell, subtitled in Chinese, appears on five lakes 'Chinese website.
    他的中英文双语的欢迎辞还出现在五湖集团的中文网站上。
  • All programmes will be either 'signed' or subtitled
    所有节目要么要配手语要么要打字幕。
  • Subtitled version: For Chinese Language, English Language and Mathematics Programmes, the subtitled versions will be broadcast in the last week of transmission.
    S字幕版:中国语文科,英国语文科及数学科的字幕版节目将会在该节目播映期的最后一周播映。
  • Foreign movies or sitcoms may be dubbed into major languages, but for smaller audiences they are usually subtitled.
    外来电影和情景喜剧可配音成本地语,但为了较少一部分观众,电影经常会被配上字幕。
  • So when The Intouchables opens in New York later this month, I will certainly try to catch it ( and wish Weinstein the very best in promoting his subtitled tale).
    当本月末《无法触碰》在纽约上映之际,我当然将试着去看看(并希望温斯坦在宣传他的这部带字幕的片子时一切顺利)。
  • Thomas Friedman, a New York Times columnist, has just published a book that is subtitled "what went wrong with America and how it can come back".
    纽约时报(newyorktimes)专栏作家托马斯弗里德曼(thomasfriedman)最近刚刚出版了一本新书,书名的副标题是“美国的问题出在哪里以及我们如何东山再起”。