同“程门立雪”。清金埴《不下带编》卷一:“一日,其人留诗为别而去,云:‘一架绳床共众同,坐虚使院仰清风。独惭三十无能立,难向程门度雪中。’公见诗大惊,亟遣追还,不及。”见“程门立雪”。【词语程门度雪】
同“白衣送酒”。明何景明《登坚山寺绝顶真武庙》诗之二:“不尽登高兴,无人送酒来。”【词语送酒】 汉语大词典:送酒
源见“织锦回文”。指苏蕙织的回文诗锦图。因苏蕙为始平人,属古秦川地区,故称。清黄景仁《春闺怨》诗:“字尽秦川锦,胶枯蜀国弦。”
亦作“唯命是听”。原指执行命令,不敢违反。后则泛指跟在他人后面,叫怎样就怎样的种种表现。公元前597年,楚庄王以郑国背盟向晋而率师伐郑。三个月后,攻克郑国国都。郑襄公脱去上衣,牵着羊以迎接楚王,说,我
犹千端万绪。《朱子语类》卷五一:“心之制,亦是就义之全体处说;事之宜,是就千条万绪各有所宜处说。”孙中山《三民主义与中国前途》:“说到‘民生主义’,因这里头千条万绪,成为一种科学,不是十分研究,不得清
德:旧指仁政。险:指天险。 意谓国家的巩固在于推行仁政,而不在于凭恃天险。语出《史记.吴起列传》:“(魏)武侯浮西河而下,中流顾而谓吴起曰:‘美哉山河之固!此魏国之宝也。’起对曰:‘在德不在险’。”
同“罗浮客”。清赵翼《梅花诗》之三:“如同姑射称仙子,会到罗浮化美人。”
《文选》卷二九《古诗十九首之十七:“客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久别离。置书怀袖中,三岁字不灭。”诗人从远方来的客人那里得到了一封表达长怀思念之情而伤叹久别离的书札,因珍惜友情,便把此信藏
《史记.春申君列传》:“赵使欲夸楚,为瑇瑁簪,刀剑室以珠玉饰之,请命春申君客。春申君客三千余人,其上客皆蹑珠履以见赵使,赵使大惭。”后因以“三千珠履客”指豪门为数众多的门客。唐李白《寄韦南陵冰》诗:“
亦作“兼收并蓄”。指不分好坏,一律收罗存蓄。唐代韩愈《进学解》:“玉札丹砂,赤箭青芝,牛溲马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。”玉札:一名玉屑,又名琼浆。丹砂:朱砂。赤箭:天麻。青芝:青