源见“巫山云雨”。指男女欢会之所。清洪昇《长生殿.絮阁》:“外人不知呵,都只说?君王是我这庸姿劣貌,那知道恋欢娱,别有个雨窟云巢。”并列 云、雨,喻男女欢爱。指男女幽会场所。清·洪昇《长生殿·絮阁》:
同“西笑”。清程先贞《感遇》诗:“西笑望长安,高高隔烟树。”
同“竹头木屑”。宋陆游《北窗》诗:“竹头那足用,桐尾不禁焦。”
源见“樊素”。指唐代白居易家歌妓樊素。亦泛指侍妾或所思恋的女子。宋苏轼《朝云诗》:“不似杨枝别乐天,恰如通德伴伶玄。”清袁枚《随园诗话》卷一:“李尚书 雍熙学道,散遣歌妓……阮亭亦云:‘万种心情消未尽
同“玉壶敲缺”。宋张先《庆佳节》词:“对酒高歌玉壶阙,慎莫负,狂风月。”
同“刘棉花”。清赵翼《军事将蒇余归有日矣诗以志喜》诗:“肯从殷铁还干禄,翻似刘绵尚恋官。”
《尸子.君治》:“黄帝曰合宫,有虞氏曰总章,殷人曰阳馆,周人曰明堂,此皆所以名休其善也。”殷人称天子听政之所。后亦泛指帝王听政之所。唐陈子昂《申宗人冤狱书》:“今陛下方御宝图,以临阳馆。”【词语阳馆】
源见“南山雾豹”。谓隐居。前蜀韦庄《冬日长安感志寄献虢州崔郎中二十韵》:“雾雨十年同隐遁,风雷何日振沈潜?”【词语雾雨】 汉语大词典:雾雨
《世说新语.任诞》:“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:‘吾本乘兴而行,兴
《诗经.小雅.鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”《鹿鸣.序》:“《鹿鸣》,燕群臣嘉宾也。”《诗.小雅.鹿鸣》为古代欢宴嘉宾之歌,后遂用为与客欢宴之典。唐.韩愈《此日足可惜赠张籍》诗: