惟:只有。一作“唯”。辟:君主。指天子或诸侯。玉食:美食。 只有君主才有权给人以幸福,只有君主才有权给人以惩罚,只有君主才能享受美好的食物。 旧时强调君权至高无尚。语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟
源见“望帝啼鹃”。指杜鹃鸟。唐李群玉《乌夜啼》诗:“既非蜀帝魂,恐是恒山禽。”
源见“麋鹿群”。指隐居避世。唐吴融《绵竹山西四十韵》:“然后恣逍遥,独往群麋鹿。”
《韩非子.说难》:“宋有富人,天雨墙坏,其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。此二人说者皆当矣。厚者见戮,薄者见疑。”韩非举此例意在说明“非知之难,处知难
同“斗殷牛”。孙世伟《和多字韵答小柳允公并呈朴庵》:“斗蚁成雷惊蛰起,腾虹飞剑踏天磨。”
《太平广记》卷二〇四“李暮”条引《逸史》:“暮开元中吹笛为第一部,近代无比。有故,自教坊请假至越州,公私更讌,以观其妙。时州客同会镜湖,邀李生湖上吹之。会中有一独孤生者。年老,久处田野,人事不知。时轻
皱眉:蹙紧双眉,形容忧虑的样子。切齿:形容仇恨的样子。 一生不做亏损人的事,世上就不会有仇恨自己的人。语出宋.胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷二二引《复斋漫录》:“邵尧夫居洛四十年,安贫乐道,自云未尝皱眉
源见“晋接”。形容深受宠爱与礼遇。明汪道昆《高唐梦》:“载笔摛词,当筵受简,叨陪昼日三接。”偏正 一日之间三次接见。形容深受重视,获得很高的礼遇。语出《易经·晋》:“康侯用锡马蕃庶,昼日三接。”孔颖达
《吕氏春秋》卷七《孟秋纪.孟秋》:“孟秋之月……其帝少皞其神蓐收。”东汉.高诱注:“少皞,帝喾之子挚兄也,以金德王天下,号为金天氏,死配金,为西方金德之帝。少皞氏裔子曰该(即蓐收),皆有金德,死托祀为
《论语.颜渊》:“子曰:‘片言(即半言,一两句话)可以折狱(折,断,判断;狱,诉讼之事。)者,其由(春秋时鲁国人,名仲由,字子路,一字季路,他是孔子的学生)也与!’子路无宿诺(宿诺,以前许下的诺言;无