荼,指茅草上开的白花;火,红色。如火如荼,原为形容军容之盛,后泛指气势蓬勃旺盛。公元前484年,吴王夫差在杀了大臣伍员之后,尽管国内连年饥馑,但他凭借强大的军事实力,仍于公元前482年,率军北上,与晋
同“沧海桑田”。唐韩偓《六月十七日召对自辰及申方归本院》诗:“坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。”
源见“青丝白马”。借指作乱之人。清归庄《闻北信》诗之三:“不信九门亡锁钥,黄巾白马遂纵横。”【词语白马】 汉语大词典:白马
源见“范氏麦舟”。称人对己赙赠助丧的财物。明唐顺之《求助葬启》:“用布腹心,辱惟麦舟之惠,存殁均感。”
东晋画家顾恺之为人超脱的一个故事。《晋书.顾恺之传》:“恺之尝以一厨画糊题其前,寄桓玄。玄发厨后窃取画,而缄闭如旧,以还之,给云:‘未开。’恺之直云:‘妙画通灵,变化而去,亦犹人之登仙。’了无怪色。”
《庄子.逍遥游》:“名者,实之宾也。”后因以“宾实”谓名声与事功相称。南朝 梁钟嵘《诗品.总论》:“昔九品论人,《七略》裁士,校以宾实,诚多未值。”《隋书.李德林传》:“至若臣者,本惭宾实,非勋非德,
静:审慎,仔细。言:语助词,读为“焉”。 仔细地思考。语出《诗.邶风.柏舟》:“静言思之,不能奋飞。”又《卫风.氓》:“静言思之,躬自悼矣。”《魏书.程骏传》:“饥寒切身,易子而食,静言思之,实怀叹
即对丰富的内容用一句话加以概括和总结。这是孔子评论《诗经》时所使用的一个词组。他说,《诗经》三百篇,用一句话概括,就是思想纯正。【出典】:《论语·为政》:“子曰:‘《诗》三百,一言以蔽之,曰,思无邪。
源见“使臣星”。使者的代称。清龚自珍《己亥杂诗》之二七九:“急报东方两星使,灵山吐溜为粮船。”
宋.释道原《景德传灯录》卷二七:“阿难问佛云:‘外道以何所证,而言得入?’佛曰:‘如世间良马,见鞭影而行。’”此意原指,世间良善,因受某种利欲的驱使,如良马见鞭影而行,而堕入外道。后因泛指以督促而造就