神:指祖先之神。罔:无。时:所。恫( ㄊㄨㄥ tōng ):痛恨。 谓祖先不感遗恨。 常用以赞美子孙德行美好。语出《诗.大雅.思齐》:“惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。”马瑞辰通释:“时,所也。”
源见“虎皮羊质”。谓以表面现象掩盖本质。宋苏轼《哭王子立次儿子迨韵》:“龙困尝鱼服,羊儇或虎蒙。”
同“一枝折寄”。宋 南山居士《永遇乐.梅赠客》词:“一枝堪寄,天涯远信,惆怅塞鸿难倩。这情怀、厌厌怎向,无人伴我孤零。”
因羞愧而怕见人。褚渊(435-482年),字彦回,河南阳翟(今河南禹县)人。历仕宋齐两朝。在宋时,褚渊是宋文帝的驸马。宋文帝的儿子宋明帝非常信任他,在临死之前遗命他和袁粲共同辅佐苍梧主刘昱(即后废帝)
同“挂瓢”。唐骆宾王《秋日与群公宴序》:“昔挂瓢隐舜,蹈箕山而不归;结组逃齐,泛沧波而长往。”
《史记.卫将军骠骑列传》:西汉名将卫青,于元朔二年出击匈奴有功,汉武帝制文云:“今车骑将军青度西河至高阙……讨蒲泥,破符离”。“蒲泥”,或说为匈奴王之号;或说为漠北塞名。汉骠骑将军卫青曾率军讨蒲泥。后
同“鸢跕”。宋陆游《久病灼艾后独卧有感》诗:“计出火攻伤老病,卧闻鸢堕叹蛮烟。”元刘诜《题文山衡阳跃马图》诗:“重瞳悲歌泣虞美,伏波眼穿鸢堕水。”【词语鸢堕】 汉语大词典:鸢堕
《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜(注:水果),报之以琼瑶(注:美玉)。”木瓜和琼瑶二者贵贱差别极大。“琼瑶之报”用以为厚重报答的典故。清.洁歌子《萤窗异草.黄灏》:“然窃计得此以献我公,当不啻(注:
源见“酒漉纱巾”。用头巾滤酒取饮。形容洒脱不羁的生活方式。唐白居易《答皇甫十郎中秋深酒熟见忆》诗:“未暇倾巾漉,还应染指尝。”
源见“破镜重圆”。比喻夫妻分离。元 孙季昌《端正好.四时怨别集杂剧名》套曲:“受寂寞似越娘背灯,恨别离如乐昌分镜。”主谓 据唐·孟棨《本事诗·情感》记载:南朝宋将灭亡时,驸马徐德言与妻子乐昌公主估计夫