原作“相待如宾”,原指夫妻间相互尊敬,后也泛指人与人之间的互相尊重。晋文公末年,晋大夫胥臣出使途中路过冀地,看到冀缺锄草,他的妻子给他送饭,很恭敬,相待如宾。胥臣和他一起回来并向晋文公推荐了冀缺。他说
同“楚王风”。因是宋玉命名,故称。唐齐己《折杨柳词》之三:“秾低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。”
同“跕鸢”。清赵翼《猛卯》诗:“跕鸢堕水寻常事,浪泊区区岂足夸?”【典源】《东观汉记·马援》:“马援击交趾,从容谓官属曰:‘吾从弟少游尝哀吾慷慨多大志,曰:“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马
源见“苏武节”。谓陷身异国的痛苦。宋文天祥《乙卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》诗之三:“沙边莫待哀黄鹄,雪里何须问牧羝。”叶玉森《玉楼春》词:“伤心失马塞翁吟,忍泪牧羝苏武怨。”【词语牧羝】
楚灵王筑章华宫,选美人细腰者居之,人称楚馆;秦穆公女弄玉善吹箫,穆公为筑重楼以居之,名曰凤楼,后世称秦楼。后因以“楚馆秦楼”称歌榭妓院。元 张国宾《薛仁贵》第三折:“也不知他在楚馆秦楼贪恋着谁,全不想
参见:公干病
指萧何向刘邦推荐韩信,说他是国内最有才能之人,没有人可与他相比。后以此典比喻才能出类拔萃的人。韩信不被汉王刘邦重用,便不辞而别,萧何亲自急忙追赶韩信,过了一、两天,萧何回来拜见汉王刘邦,汉王刘邦又生气
同“问鼎”。唐柳宗元《封建论》:“厥后,问鼎之轻重者有之,射王中肩者有之。”述补 鼎,指夏禹所铸九鼎,夏、商、周三代相沿为传国之宝,问鼎的大小轻重,指企图夺取天下。《左传·宣公三年》记载:“楚子问鼎之
《三国志.魏书.王粲》:“献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:‘此王公孙也(注:粲曾祖
同“洞庭张乐”。清钱谦益《炼丹台》诗:“张乐洞庭野,采药黟山巅。”