中俄喀什噶尔界约
俄国强迫清朝政府签订的不平等条约。1882年12月7日(清光绪八年十月二十七日),清朝分界大臣、巴里坤领队大臣沙克都林扎布和俄国全权大臣、费尔干纳省副省长麦登斯基在喀什噶尔签订。此约为※《中俄改订条约》第七、九条的派生物。共4款。具体规定中国喀什噶尔地区和俄国七河省的边界。由于俄国代表背弃成约,不以天山正干为界,把自那林哈勒噶至别迭里的边界定在天山正干之南的支脉上,使俄国侵占了位于天山正干南边的扎纳尔特河源地区的中国领土。
俄国强迫清朝政府签订的不平等条约。1882年12月7日(清光绪八年十月二十七日),清朝分界大臣、巴里坤领队大臣沙克都林扎布和俄国全权大臣、费尔干纳省副省长麦登斯基在喀什噶尔签订。此约为※《中俄改订条约》第七、九条的派生物。共4款。具体规定中国喀什噶尔地区和俄国七河省的边界。由于俄国代表背弃成约,不以天山正干为界,把自那林哈勒噶至别迭里的边界定在天山正干之南的支脉上,使俄国侵占了位于天山正干南边的扎纳尔特河源地区的中国领土。
见“母则黑儿普”(672页)。
见“拓跋推寅”(1361页)。
见“萧耨斤”(2000页)。
辽道宗朝大臣。字乌古邻。契丹族。宰相萧辖特六世孙。性刚直,不惧权贵,每大议,无视帝有难色,毅然决之,故有威重。咸雍五年(1069),任马群太保,察知群牧治理冗乱,常以少为多,以无为有,上下相蒙,积弊成
后唐对吐谷浑部首领白可久所赐姓名。见“白可久”(599页)。
西夏文译佛经。译自唐义净10卷本。西夏惠宗时安全国师白智光译。木刻梵夹本,前有兰山石室岩云谷慈恩寺一行沙门慧觉所集流传序,首述此经流传东土后先后5次由梵译汉的经过,其中包括译经朝代、时间、主译人、译经
书名。金完颜匡等撰。卷数不详。记世宗第二子、章宗父完颜允恭(本名胡土瓦)事迹。章宗即位(1189),追尊允恭为光孝皇帝,庙号显宗。此书于泰和三年(1203)十月修成上进。已佚。《金史·世纪补》显宗项下
苗族习惯法规。苗语称“勾榔”,“榔”意为“公约”。内容包括:对农业生产的规划,债务纠纷的调解,奸淫盗窃及其他犯罪的处罚等。如正月挖田、挖土;二月犁田;三月施肥、撒秧谷;四月五月插秧;六月薅秧除草等;偷
清代西藏门隅地区所置宗之一。相当于县。亦作江卡宗,绛喀溪。宗衙门驻降喀村,故名。藏语音译,意为“远舍”、“远处的房子”。19世纪中叶设置。位于西藏山南地区东南部、门隅中部的章玛河沿岸。1853年,清朝
见“广宁府路”(133页)。