【介绍】:见孙革。
李详撰。涉及杜诗37首,不录杜诗原文,只诠释词语,检示出处。李氏治学谨严,其诠释杜诗字句,征引典实出处,简明翔实,很见功力。此编为手抄稿本,为李详晚年任教东南大学时所编讲义,稿中屡屡提及其所著《杜诗证
西汉卓文君与司马相如结婚后,不为父卓王孙所容,家贫无资财,夫妻卖酒成都市上。见《史记·司马相如列传》。后因以“成都贳酒”吟咏夫妻共度的贫困生活。骆宾王《艳情代郭氏答卢照邻》:“掷果河阳君有分,贳酒成都
开掘;探究。韩愈《山南郑相公樊员外酬答为诗》:“辞悭义卓阔,呀豁疚掊掘。”
【生卒】:?~712?【介绍】:字文思,京兆始平(今陕西兴平)人。明经及第,又中英才杰出、业奥六经等科。武后时,官至太子少保。中宗即位,拜国子祭酒、同中书门下三品。封鲁国公。神龙二年(706)贬为申州
汉桓谭《新论·祛蔽》:“人闻长安乐,则出门西向而笑。”长安为汉时京城。后因以“西笑”谓渴慕帝京。乔琳《绵州越王楼即事》:“行雁南飞似乡信,忽然西笑向秦关。”
【介绍】:杜甫于上元二年(761)春在成都作。闲适懒散生涯,漫不经心而作,故曰“漫成”。诗写浣花溪畔春日景色,对景怡情,以陶潜,阮籍自比,有超然避俗之想。前章写披衣漉酒,乐在身闲;后章写读书对酒,乐在
【介绍】:李商隐七律诗《重过圣女祠》颔联。此二句是诗人对整个圣女祠环境的描绘,如丝春雨,悄然飘洒;习习灵风,轻轻吹拂,营造出了梦一般朦胧飘忽的意境,不仅写景状物极富神韵,而且使人联想到主人公圣女那梦一
亦作“五渡溪”。在今四川省青神县东部。因其溪水流弯曲,凡有五个渡口,故称。常建有《五度溪仙人得道处》诗,岑参有《晚发五渡》诗。
①指泰山五大夫松。秦始皇登泰山,曾避雨松树下,因封之五大夫松。后误为五株松树,故名。李商隐《五松驿》:“独下长亭念《过秦》,五松不见见舆薪。”②指五松山。李白《与南陵常赞府游五松山》:“我来五松下,置