词语吧>历史百科>诗词百科>李白诗选《汉英对照)

李白诗选《汉英对照)

许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。

猜你喜欢

  • 贞曜先生

    【介绍】:见孟郊。

  • 楠树为风雨所拔叹

    【介绍】:杜甫于上元二年(761)夏在成都作。叹,曲调的一种,如“歌”、“行”、“吟”之类,这里兼有表示感情作用。草堂前这棵古老的楠树,亭亭如青盖,为草堂添色,深为杜甫所爱,常于树下吟诗。今目击狂风暴

  • 商祷

    相传商汤之时,天大旱,七年无雨,商汤亲自祈祷于桑林,自陈自己的六条过失,残伤自己的身体以为祭贡,希望上帝降雨。上帝感其诚,果降大雨。见汉王充《论衡·感虚》。后用为咏雨之典。李峤《晚秋喜雨》:“夏祈良未

  • 劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土

    【介绍】:李贺《将进酒》末二句。刘伶,晋代竹林七贤之一,嗜酒成性。意谓要终日沉醉,及时行乐,当是诗人失意之极、无比愤激之语。

  • 雾气渔灯冷,钟声谷寺深

    【介绍】:韦庄《信州溪岸夜吟作》腹联。诗写信州江畔夜景:因“雾气”而觉“渔灯冷”;听“钟声”而觉“谷寺深”。这样扣紧感觉,可谓离形而传神,突出了江畔夜深清寒、寂静的气氛。

  • 玉井

    相传华山峰顶有玉井,生千叶莲花,服之可以升仙。韩愈《古意》:“太华峰头玉井莲,开花十丈藕如船。”亦泛指井。罗隐《台城》:“玉井已干龙不起,金瓯虽破虎曾争。”

  • 弃瓢岩

    山崖名。在今河南省登封市箕山上。相传尧时隐士许由隐居箕山,有人见他以手捧水喝,便赠以瓢,许由嫌瓢挂在树上风吹噪耳,因而又把它丢掉了。胡曾《咏史诗·箕山》:“弃瓢岩前中宵月,千古空闻属许由。”

  • 乐职吟

    西汉王褒有俊材,益州太守王襄欲宣风化于民众,闻王褒之才,召与相见,并请王褒作《中和》、《乐职》、《宣布》诸诗,并选人依《鹿鸣》之声唱之,以称美帝王盛德。见《汉书·王褒传》。后因以“乐职吟”为称颂帝王德

  • 阿侯

    《艺文类聚·乐部三》有古歌云:“洛阳女儿名莫愁……十六生儿字阿侯。”后人理解“阿侯”为莫愁儿子的名字,遂以为美貌少年或情郎的代称。李商隐《拟意》:“怅望逢张女,迟回送阿侯。”又,《乐府诗集》卷八五载同

  • 刘山甫

    【介绍】:彭城(今江苏徐州)人,少年随父宦于岭外。后仕闽为威武军节度判官,官终殿中侍御史。富才情,其所撰《徐寅墓志铭》颇为世所称道。《全唐诗》存诗1首。