亦称韬光寺。位于浙江省杭州市北高峰南坡、灵隐寺西北之巢枸坞。唐穆宗长庆年间著名诗僧韬光在此结庵说法而得名。当时杭州刺史白居易常来访,吟诗唱和。相传初唐诗人宋之问游灵隐寺至此,吟诗曰“鹫岭郁岧峣,龙宫隐
东汉范式字巨卿。范式与张劭为朋友,张劭死后,托梦给范式,希望他去赴丧,范式驱车远道而往,哭祭张劭。见《后汉书·范式传》。后或以“巨卿”为悼亡之典。杜牧《池州李使君没后十一日处州新命始到后见归妓感而成诗
韩结根选编。台北业强出版社1992年3月出版。收入该社出版的《青少年图书馆》丛书中。本书共选李白诗41首,皆为在当时及后代受到重视并产生较大影响的作品。书中对每首诗都做了较详尽的注释和导读。本书在选注
①形容地势或道路错落不平。李白《送友人入蜀》:“见说蚕丛路,崎岖不易行。”②跋涉;奔劳。沈佺期《同工部李侍郎适访司马子微》:“崎岖待漏院,怵惕司言造。”储光羲《华阳作贻祖三咏》:“岂念千里驾,崎岖秦塞
即曾参。李白《送赵判官赴黔府中丞叔幕》:“君为鲁曾子,拜揖高堂里。”参见“曾参”。
【介绍】:高适作。诗当为乾元元年(758)秋在东都洛阳作,时高贬官太子少詹事。李、王二人贬官远地,高适作此诗以送别。诗中频致慰问,寓情至深:首尾二联直抒胸臆,对遭贬的友人深表同情、劝慰之意;中间二联融
东风吹过马耳。比喻充耳不闻、无动于衷。语本李白《答王十二寒夜独酌有怀》:“世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。”宋苏轼《和何长官六言次韵五首》之五:“说向市朝公子,何殊马耳东风。”
见“转韵”。
①不但,不仅。刘禹锡《答乐天所寄咏怀且释其枯树之叹》:“自是官高无狎客,不论年长少欢情。”②不管。李昌符《婢仆诗》:“不论秋菊与春花,个个能噇空腹茶。”
俗文。作者佚名。敦煌遗书存十三种抄本:S395、1392、2941、5529、5530、5674,P3255、3754、3826、3833、3882、3883及李木斋旧藏卷。据考多为晚唐五代写本。该文