【介绍】:柳宗元作。浩初,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师弟子。自广西临贺至柳州拜谒柳宗元,宗元时任柳州刺史,与之同游仙人山。此诗刻画其被贬外放之痛苦心境及其对京都长安和亲友的眷恋之情。苏轼《东坡题跋
指苦吟所得之诗。典出于中唐诗人李贺。据李商隐《李长吉小传》载:李贺“能苦吟疾书”,“恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。及暮归,太夫人使婢受囊出之,见所书多,辄曰:‘是儿要当呕出心
假装,装模作样。韩偓《厌花落》:“也曾同在华堂宴,佯佯拢鬓偷回面。”
【介绍】:李峤作。第一首于“东风万古吹”的永恒中流露出沉重的怅憾,“不长出轮枝”即其表征。第二首命意尤深,“安知千里外,不有雨兼风”二句,似乎不仅在感叹天象之不如人意,而且还意味着人事上的缺憾。这与“
孙望编。最早刊于《金陵大学文学院季刊》第二卷第一号,1935年6月出版。后有上海古典文学出版社1957年版,中华书局1962年版。又有《元次山事迹简谱》一卷,中华书局1960年版,系《元次山年谱》之简
①悠闲自得。高适《奉酬睢阳路太守见赠之作》:“清净能无事,优游即赋诗。”②悠闲地游观。李颀《东京寄万楚》:“优游白虎殿,偃息青琐阑。”③从容洒脱。储光羲《奉和韦判官献侍郎叔除河东采访使》:“恬淡轻黜陟
古指虎皮。又古代坐虎皮讲学,故又借指讲席。戴叔伦《寄禅师寺华上人次韵三首》之二:“猊坐翻萧瑟,皋比喜接连。”
【介绍】:梁锽作。见《咏木老人》。
徐放著。人民日报出版社1983年12月初版,以后多次印刷。本书以通俗、生动的语言翻译了215首唐诗。诗前有作家小传和题解。诗后有简明注释和今译之诗。作者古诗今译的尝试为更直接地理解唐诗提供了一条途径,
【介绍】:唐道士,或以为唐末人。一作许鹊。高阳(今属河北)人。累举不第乃学道王屋山。遍游五岳名山,后多游庐江间,常持花醉舞而歌。元和末题诗于南岳招仙观壁。后传说升仙。《全唐诗》收诗2首。