道家称万岁蟾蜍、千岁蝙蝠、灵龟、燕等诸多神异动物为肉芝,服之使人长寿。亦泛指令人长生不老的仙药。参见晋葛洪《抱朴子·仙药》。皮日休《鲁望示广文先生吴门二章次韵属和》之二:“能谙肉芝样,解讲隐书文。”
相传晋代兖州刺史宋处宗曾买一只长鸣鸡,十分珍爱,常养在窗间,鸡能作人语,与处宗辩论,终日不止,宋处宗的辩论之才因此大增。见南朝宋刘义庆《幽明录》。后因以“谈鸡”咏鸡。钱起《秋夜作》:“窗中间谈鸡,长夜
【介绍】:杜甫《题壁上韦偃画马歌》诗句。龁(hé河),吃,嚼。嘶,鸣叫。坐看,犹眼看。当,面对。霜蹄,《庄子·马蹄》:“马,蹄可以践霜雪。”此指奔跑的骏马。二句赞扬韦偃所画之马,神态各异。
【介绍】:李白作。乐府旧题,《乐府诗集》卷四〇列于《相和曲辞·瑟调曲》。胡震亨云:“本瑟调曲曹植《门有万里客行》也。陆机、张华拟辞,大率言问讯其客,备叙市朝迁谢亲友凋丧之意。白辞同,而‘空谈霸王略,紫
【介绍】:岑参作。天宝十三载(754)写于轮台。这首送征祝捷之作,先以边境告警,引出大军出征,再由战场的危苦和严寒,归结到对出征将士不辞苦辛、忠勇报国精神的赞扬。全诗韵密调促,极具气势。其中尤以山高雪
唐柳识作。夷、齐指周武王伐纣时拦马谏阻,后不食周粟而死的伯夷和叔齐。本文写作时间不详。首先叙作文缘起;接着说夷、齐抱着“冠弊在于上,履新居于下”的陈腐的正统观念,指责武王伐纣,是“所恤者偏矣”;然后说
哪一个,谁。齐己《月下作》:“满空垂列宿,那个是文星?”
相传楚昭王渡江时,曾得斗大的萍实,问之孔子,孔子认为只有霸者才能得食,是个吉祥的征兆。见《孔子家语·致思》。后因以“楚江萍”或“楚萍”吟咏楚地风物。亦用以指发达之兆。杜甫《奉酬薛十二丈判官见赠》:“荣
战国楚大夫。《史记·屈原贾生列传》:“屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。”李商隐《宋玉》:“《楚辞》已不饶唐勒,《风赋》何曾让景差。”
亦名高阳池馆。在湖北省襄阳城南。东汉初年襄阳侯习郁在此建造府第时,引白马泉凿池养鱼,于池中筑钓台,池侧建馆舍,为游宴之所。西晋永嘉时,山简镇襄阳,常于此饮宴,并取汉初郦食其自号“高阳酒徒”意改名高阳池