许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。
尘世外的朋友。皎然《春夜期裴都曹济集心上人院不至》:“逍遥方外侣,荏苒府中情。”
【介绍】:虔州南康(今属江西)人。苦读三十多年始中进士。咸通末以广文生官苏州院巡。《全唐诗》存其词1首,或谓南唐金陵(今江苏南京)同名者所作。金陵钟辐事又与苏检事相类似,二人梦中所得诗亦相同,当系伪托
《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉!回也。一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉!回也!’”后因以“乐箪瓢”为咏贤者安贫乐道之典。权德舆《送少清赴润州参军因思练旧居》:“二纪乐箪瓢,烟霞暮
【介绍】:张乔《送友人归江南》诗句。“落日”、“残春”既点出送别的时间,又渲染出离别的气氛。“江边笛”、“岛上花”又从听觉、视觉上进一步描绘出离别的情景。
【介绍】:博陵(今河北安平)人。开元中为荆州郡司马,入为监察御史。官至左谏议大夫。《全唐诗》存诗1首。
【介绍】:唐人。生平事迹不详。《全唐诗逸》收其诗3联,《全唐诗补编·续拾》重录1联,为补1字。
【介绍】:李白《登峨眉山》诗句。二句谓在蜀中众多的仙山中,峨眉山是最有名的。是描写峨眉山的名句。邈难匹,难与匹敌之意。
①影子和回声。指形迹。韩愈《谢自然诗》:“茫茫八绂大,影响无由缘。”②指音信,消息。韩愈《北极赠李观》:“川源浩浩隔,影响两无因。”③指表面现象。齐己《谢王秀才见示诗卷》:“后须离影响,得必洞精深。”
【介绍】:字子微,一作子徵,常州义兴(今江苏宜兴)人。宪宗元和年间任右拾遗、右补阙。穆宗长庆元年(821)为翰林学士,二年加司封员外郎,三年加知制诰,四年贬汀州刺史。敬宗宝历元年(825)为连州刺史。