张九龄撰。见《唐丞相曲江张先生文集》。
【介绍】:薛稷作。诗人西去还京,也许有感于仕途坎坷,故百感交集,“傅岩”四句于咏史中隐含自况。末二句从时光倏忽中寄寓无奈之情。总之,全诗给人以孤高自许之感,这是封建时代文人在遭遇到精神打击之后,所采用
互相对偶的文句。由上联和下联组成。一般张贴、悬挂或镌刻在门、厅堂及柱子上。它是由诗词中的对句发展而来的,讲究对仗工整贴切,上句末字声调必仄,下句末字声调必平。
汉班固《答宾戏》:“是以圣哲之治,栖栖遑遑,孔席不暖,墨突不黔。”后因以“孔席”指贤者忙于济世,无暇安居。岑参《西蜀旅舍春叹寄朝中故人呈狄评事》:“早须归天阶,不得安孔席。”
杜甫《曲江二首》之二:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”后因以“稀年”为七十岁的代称。宋李昴《水调歌头·寿参政徐意一》词:“地位到公卿,耆艾过稀年。”
(—bà)休战。陆敬《游隋故都》:“舞象文思泽,偃伯武功宣。”
东晋十六国时前秦大臣王猛,入仕前一度隐居,以卖畚为生。曾遇到仙人买畚,言其当至大司马。见《晋书·王猛传》。后以“卖畚”喻指隐居。李白《留别王司马嵩》:“呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。”
【介绍】:见贾岛。
无可奈何。陆龟蒙《五歌·雨夜》:“我有愁襟无可那,才成好梦刚惊破。”
池名。故地在今陕西西安市西南斗门镇东南。汉武帝时欲通使身毒国,为南越昆明国滇池所阻,故在长安西南凿昆明池,以习水战。见《汉书·武帝纪》。沈佺期《昆明池侍宴应制》:“武帝伐昆明,穿池习五兵。”