诗三百:诗,指《诗经》。《诗经》实有三百五篇,“三百”是举其成数。蔽:概括。 《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是思想纯正无邪。 古代儒家对《诗经》的评价。语出《论语.为政》:“子曰:‘《诗》三
同“长城自坏”。清朱彝尊《岳忠武王墓》诗:“长城隳道济,大勇丧成?。”
幸运的事不会连续到来。汉代刘向《说苑.权谋》:“韩昭侯造作高门。屈宜咎曰:‘昭侯不出此门。’曰:‘何也?’曰:‘不时。吾所谓不时者,非时日也。人固有利不利。昭侯尝利矣,不作高门,往年秦拔宜阳,明年大旱
安抚边远的人。《书.舜典》:“柔远能迩。”孔安国传:“柔,安也,言安远乃能安近。”《左传.昭公二十年》:“柔远能迩,以定我王’,平之以和也。”晋代杜预注:“柔,安也。迩,近也。远者怀附,近者各以能进,
劳:劳苦。 我是多么劳苦啊! 原是自叹劳苦之辞。语出《诗.小雅.绵蛮》:“道之云远,我劳如何!”后也用作怀人之语。“劳”作“忧愁”“操心”解。三国.魏文帝《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,
宽:宽厚。忌:忌恨,猜忌。外表宽厚,内心忌恨。汉献帝建安元年(196年),曹操迎献帝都许昌。袁绍对此极为不满,致书谩骂、攻击曹操。曹操大怒,以致举止失去常态,以信示荀彧说:“我想讨伐此不义之人,而又力
唐白居易《长恨歌》:“渔阳鞞鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。”指安禄山于渔阳举兵叛唐事。鞞鼓,即鼙鼓,骑兵用的小鼓。后用为外族侵略之典。宋辛弃疾《杏花天.嘲牡丹》词:“渔阳鼙鼓边风急,人在沉香亭北。”明
《诗.大雅.皇矣》:“王赫斯怒,爰整其旅。”郑玄笺:“赫,怒意。”斯,语助词。后因以“赫斯”形容帝王盛怒;亦形容帝王威武奋发。晋葛洪《抱朴子.论仙》:“人君有赫斯之怒,芟夷之诛。”《三国志.魏高贵乡公
《晋书.张华传》:“张华字茂先,范阳方城人也。少孤贫,自牧羊。华强记默识,四海之内,若指诸掌。初,华所封壮武郡有桑化为柏,识者以为不祥。又华第舍及监省数有妖怪。少子韪以中台星坼,劝华逊位。华不从,曰:
源见“夸父逐日”。指夸父追日弃杖化邓林。清赵翼《放歌》:“回思邓林弃杖逐日时,枉费奔忙喝不止。”