词语吧>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 章台夜思

    【介绍】:韦庄作。章台,即章华台,春秋时楚灵王造,故址在今湖北监利县西北。韦庄在昭宗大顺元年(890)曾游鄂(湖北),《送李秀才归荆溪》诗云:“八月中秋月正圆。”此诗有“秋雁又南回”句,亦当其时作。这

  • 衬韵

    格律诗如果首句用韵,且用邻韵,称借韵。又因其在全诗韵字未出现之前先用邻韵作垫,故又称衬韵。这种情况在盛唐时只是偶尔出现在杜甫等人的诗作中,中晚唐后,由于诗人模仿渐多,以至于形成风气。如李商隐《牡丹》七

  • 三教布衣

    【介绍】:见唐之陈陶。

  • 默希子

    【介绍】:见徐灵府。

  • 吴子来

    【介绍】:道士,大中(847~860)末居成都双流县兴唐观中,辟谷养气,时或饮酒。某日留诗二首及自画像一幅后离去,不知所终。《全唐诗》收诗2首。

  • 李绅诗注

    王旋伯注。上海古籍出版社1985年11月出版,13万字。本书为《唐诗小集》丛书之一,以明毛晋汲古阁刻本《追昔游集》为底本,参校清席启㝢《唐诗百名家全集》刻本与同文书局影印扬州诗局《全唐诗》初刻本,分四

  • 历阳前事

    见“历阳湖波”。

  • 寒山拾得诗校评

    钱学烈校评。天津古籍出版社1998年7月出版,40万字。全书主体包括寒山诗校评(313首)、拾得诗校评(55首)、寒山拾得佚诗校评(10首)三部分。每诗后有“提示”、“注释”、“校勘”三项。书前有孙昌

  • 徐融

    【介绍】:五代时人。为人刚直,不阿附权贵。为吴齐王李昪宾客,因作诗讽李昪,被囚竹笼投入江中。《全唐诗》存其断句1联,酒令2句。

  • 帖妥

    静止不动貌;安静。韩愈《元和圣德诗》:“兽盾腾拿,圆坛帖妥。”李贺《贝宫夫人》:“秋肌稍觉玉衣寒,空光帖妥水如天。”