词语吧>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 康骈

    【介绍】:见康軿。

  • 卢尚卿

    【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。咸通十一年(870)赴京应试,逢朝廷停贡举,赋《东归诗》以纪之。至僖宗中和二年(882)始进士及第于蜀中。《全唐诗》存诗一首。事迹见《唐诗纪事》卷五八。

  • 蓝田山石门精舍

    【介绍】:王维作。《文苑英华》于“舍舟理轻策”以下,另为一首。石门精舍,疑指大兴汤院。石门,即石门泉,在今陕西蓝田县东南,因出温泉,遂建寺,玄宗时赐名大兴汤院。诗记蓝田石门精舍泛舟揽胜之趣。落日泛舟,

  • 崆峒子

    指广成子。相传上古仙人广成子居崆峒山,黄帝曾往问道。见《庄子·在宥》。皎然《苕溪草堂自大历三年夏新营因纪其事四十三韵》:“先民崆峒子,沦景事金液。”

  • 江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来

    【介绍】:李约《江南春》诗句。芳意,春意。蓬瀛,蓬莱、瀛洲,古代传说东海中的仙山。逐,随着。二句描写江南春色。出句以叙传景,点明春意早到;对句以海外仙山中的春色比喻江南春景。虚实相生,想象新颖。

  • 先生柳

    晋陶潜有《五柳先生传》,叙述隐居生活。后遂以“先生柳”指隐居。王维《老将行》:“路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。”

  • 申胡子觱篥歌

    【介绍】:李贺作。元和六年(811)四月,贺初任奉礼郎住在长安崇义里时,对门住着位朔客李氏,他也是唐宗室之后,由于过错而被贬为北方边将,也很不得意。诗序中不言其名,而称朔客,当是为朋友隐讳之意。二人同

  • 韩熙载客

    【介绍】:姓名不详。南唐名臣韩熙载门客,与熙载侍儿有私情,并作诗相赠。《全唐诗》存诗2句。

  • 张丛

    【介绍】:懿宗咸通中官桂管观察使,曾游东观山,作诗纪游。此诗收入《全唐诗》。

  • 碧池书

    文集。唐袁皓撰。《新唐书·艺文志四》著录袁皓《碧池书》三十卷。《宋史·艺文志七》著录《袁皓集》一卷。其集当已亡佚。《全唐诗》存诗四首,《全唐文》存文三篇。